Alain Souchon - Cosy Corner - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Souchon - Cosy Corner




Toujours le même air sous le soleil,
Все тот же воздух под солнцем,
C′est la même chanson, c'est pareil.
Это одна и та же песня, это то же самое.
Sur le velours XVIème
На бархате XVI в.
Ou sur l′acrylique H.L.M.,
Или на акриле H. L. M.,
C'est toujours le même air
Это все тот же воздух
Dans le cosy corner.
В уютном уголке.
Au début je connais le scénario.
Сначала я знаю сценарий.
On se regarde pas mais on se trouve beau.
Мы не смотрим друг на друга, но считаем себя красивыми.
Moi je suis Bogart
Я Bogart
Caché, dur, derrière mes cartes.
Скрытый, жесткий, за моими картами.
Elle, c'est l′Ange bleu.
Она-Голубой ангел.
Je regarde ses jambes avec mes yeux
Я смотрю на ее ноги своими глазами
Mais le beau Bogart ose pas grand chose.
Но красавец Богарт на многое не решается.
Je touche à peine son genou, je deviens rose.
Я едва касаюсь его колена, становлюсь розовой.
Elle, bonnes manières,
Она, хорошие манеры,
Elle fait mine de rien mais elle espère.
Она ничего не делает, но надеется.
Comme sa grand-mère,
Как его бабушка,
Le cosy-corner.
Cosy-corner.
Après, y′a un an, très joli,
Потом, год назад, очень мило.,
Promenades en forêt, doux draps de lit
Прогулки по лесу, мягкие простыни
Et puis le temps passe.
А потом время идет.
Un matin, la ficelle se casse.
Однажды утром веревка обрывается.
Le film, normal,
Фильм, нормальный,
Finit mal.
Плохо кончается.
Que d'écritures, que de faux mouvements,
Что из священных писаний, что из ложных движений,
Que de mouchoirs mouillés,
Только мокрые платки.,
Que de vin blanc
Чем белое вино
Pour une histoire
Для истории
Qui est bête comme un chou, comme une passoire,
Кто глуп, как капуста, как дуршлаг,
Un meuble de grand-mère,
Бабушкин предмет мебели,
Un cosy-corner.
Уютный уголок.
Toujours le même air sous le soleil,
Все тот же воздух под солнцем,
C′est la même chanson, c'est pareil.
Это одна и та же песня, это то же самое.
Sur le velours XVIème
На бархате XVI в.
Ou sur l′acrylique H.L.M.,
Или на акриле H. L. M.,
C'est toujours le même air
Это все тот же воздух
Dans le cosy corner.
В уютном уголке.





Авторы: Alain Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.