Текст и перевод песни Alain Souchon - Debussy Gabriel Fauré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
joue
sous
des
lambris
dorés
Она
играет
под
золотыми
панелями
Debussy
Gabriel
Fauré
Дебюсси
Габриэль
Форе
Verre
de
Venise,
cuir
de
Russie
Венецианское
стекло,
кожа
России
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
Des
pavanes
qui
s'écoutent
assis
Паванов,
слушающих
сидя
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
Toujours
à
leur
piano
fourré
Всегда
к
их
роялю
тыкали
Debussy
Gabriel
Fauré
Дебюсси
Габриэль
Форе
Nous
nous
sentions
accaparés
Мы
чувствовали
себя
загнанными
в
угол
Debussy
Gabriel
Fauré
Дебюсси
Габриэль
Форе
Berry
Chuck,
Hallyday
Johnny
Берри
Чак,
Холлидей
Джонни
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
Nos
princesses
blondes
décolorées
Наши
обесцвеченные
блондинки
принцессы
Debussy
Gabriel
Fauré
Дебюсси
Габриэль
Форе
Nous
écoutent
que
dans
les
taxis
Мы
слушаем,
что
в
такси
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
Sonate
en
ré,
si
maman,
si
Соната
в
ре,
если
мама,
если
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
Qui
donc
a
pu
nous
séparer
Кто
же
мог
нас
разлучить?
Debussy
Gabriel
Fauré
Дебюсси
Габриэль
Форе
C'est
vrai,
Faubourg
Saint
Honoré
Верно,
Фобур
Сент-Оноре
Debussy
Gabriel
Fauré
Дебюсси
Габриэль
Форе
C'est
loin
de
Memphis,
Tennessee
Это
далеко
от
Мемфиса,
Теннесси
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
Belles,
cessez
de
nous
ignorer
Красивые,
перестаньте
игнорировать
нас
Debussy
Gabriel
Fauré
Дебюсси
Габриэль
Форе
On
fait
de
la
musique
aussi
Мы
тоже
занимаемся
музыкой.
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
J'irai
en
jean
troué
à
Pleyel
Я
пойду
в
дырявых
джинсах
в
Плейель.
Debussy
Fauré
Gabriel
Дебюсси
Фор
Габриэль
Venez
en
robe
longue
à
Bercy
Приходите
в
длинном
платье
в
Берси
Gabriel
Fauré
Debussy
Габриэль
Форе
Дебюсси
Mais
belle
Hélène,
la
lutte
des
classes
Но
прекрасная
Елена,
классовая
борьба
Mais
belle
Hélène,
la
lutte
des
classes
Но
прекрасная
Елена,
классовая
борьба
On
sait
où
ça
nous
mène,
hélas
Мы
знаем,
куда
это
ведет
нас,
увы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.