Текст и перевод песни Alain Souchon - Et si en plus y'a personne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abderrhamane,
Martin,
David
Абдерраман,
Мартин,
Дэвид
Et
si
le
ciel
était
vide
Что,
если
бы
небо
было
пустым
Tant
de
processions,
tant
de
têtes
inclinées
Так
много
процессий,
так
много
склоненных
голов
Tant
de
capuchons,
tant
de
peur
souhaitées
Так
много
капюшонов,
так
много
желанного
страха
Tant
de
démagogues,
de
temples,
de
synagogues
Так
много
демагогов,
храмов,
синагог
Tant
de
mains
pressées,
de
prières
empressées
Столько
спешащих
рук,
торопливых
молитв
Tant
d'angélus
Так
много
ангелусов
Ding
qui
résonne
Звон,
который
резонирует
Et
si
en
plus
А
если
к
тому
же
Ding
y'a
personne
Дин,
там
никого
нет.
Abderrhamane,
Martin,
David
Абдерраман,
Мартин,
Дэвид
Et
si
le
ciel
était
vide
Что,
если
бы
небо
было
пустым
Il
y
a
tant
de
torpeurs,
de
musiques
antalgiques
Там
так
много
оцепенения,
обезболивающей
музыки
Tant
d'anti-douleurs
dans
ces
jolis
cantiques
Так
много
болеутоляющих
средств
в
этих
прекрасных
песнях
Il
y
a
tant
de
questions
et
tant
de
mystères
Есть
так
много
вопросов
и
так
много
загадок
Tant
de
compassions
et
tant
de
révolvers
Так
много
сострадания
и
столько
бунтовщиков
Tant
d'angélus
Так
много
ангелусов
Ding
qui
résonne
Звон,
который
резонирует
Et
si
en
plus
А
если
к
тому
же
Ding
y'a
personne
Дин,
там
никого
нет.
Arour
hachem,
Inch'Allah
Аур-Хашем,
Инш'Аллах
Are
Krishna,
Alléluia
Являются
Ли
Кришна,
Аллилуйя
Abderrhamane,
Martin,
David
Абдерраман,
Мартин,
Дэвид
Et
si
le
ciel
était
vide
Что,
если
бы
небо
было
пустым
Si
toutes
les
balles
traçantes
Если
все
трассирующие
пули
Toutes
ces
armes
de
poing
Все
эти
пистолеты
Toutes
ces
femmes
ignorantes
Все
эти
невежественные
женщины
Ces
enfants
orphelins
Эти
дети-сироты
Si
ces
vies
qui
chavirent
Если
бы
эти
жизни
перевернулись
Ces
yeux
mouillés
Эти
мокрые
глаза
Ce
n'était
que
le
plaisir
Это
было
просто
удовольствие
Ding
qui
résonne
Звон,
который
резонирует
Et
si
en
plus
А
если
к
тому
же
Ding
y'a
personne
Дин,
там
никого
нет.
Ding
qui
résonne
Звон,
который
резонирует
Et
si
en
plus
А
если
к
тому
же
Ding
y'a
personne
Дин,
там
никого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.