Текст и перевод песни Alain Souchon - Ho perso tutto con te (J'ai perdu tout ce que j'aimais)
(Alain
Souchon/Laurent
Voulzy)
adaptation
italienne
Vito
Pallavicini
(Alain
Souchon/Laurent
Voulzy)
адаптация
italienne
Вито
Паллавичини
Sotto
il
pullover,
l′ansietà,
lui
fa
bun
bun,
fragilità.
Под
пуловер,
беспокойство,
он
делает
bun
bun,
хрупкость.
Lei
fa
la
dea
insieme
a
lui,
fai
i
ricci
cretino
e
vai!
Она
вместе
с
ним
делает
богиню,
делает
кудри
и
вперед!
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Ho
scarpe
bicolori
e
là,
e
la
tua
fosforeviltà.
У
меня
есть
двухцветные
туфли
и
там,
и
твоя
фосфоризация.
Malinconia
un
po'
banal,
wodka
all′arancio
e
gardenal.
Меланхолия
немного
банальная,
водка
оранжевая
и
гарденальная.
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Seduta
un
poco,
ci
starai
a
rammirare
il
mare
sai.
- Посиди
немного,
а
потом
будешь
вспоминать
море.
Capelli
e
revolver
e
poi,
danzan
de
cor
al
mare
vai.
Волосы
и
револьвер,
а
затем,
danzan
de
cor
al
mare
GO.
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Ho
perso
tutto
con
te,
ho
perso
tutto
con
te.
Я
потерял
все
с
тобой,
я
потерял
все
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.