Текст и перевод песни Alain Souchon - Jonasz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourne
la
vie
des
gens
sur
le
périphérique
Around
and
round
on
the
ring
road
the
lives
of
people
turn
Il
faut
remonter
souvent
ces
souris
mécaniques
These
mechanical
mice
we
often
need
to
wind
Heureusement
qu′ils
nous
passent
But
luckily
they
let
us
through
Clic
un
peu
d'musique
une
chanson
d′Jonasz
And
click
a
little
bit
of
music
over
here
- a
song
by
Jonasz
C'est
comme
un
pansement
sur
le
coeur
qu'on
a
It's
like
a
plaster
on
the
heart
you
have
Cet
homme
qui
pleure
sa
vie
on
s′dit
tiens
y′a
pas
qu'moi
This
man
who
cries
about
his
life
- makes
you
think,
well,
I'm
not
alone
C′est
l'âme
à
l′âme
qui
colle
It's
soul
to
soul
that
clings
Ces
Jonasz
paroles
These
Jonasz
lyrics
Y'a
l′monde
à
changer
mais
par
où
commencer
The
world
needs
to
change
but
where
to
start
Y'a
Flore
qui
pleure
et
Rose
qui
voudrait
s'en
aller
There's
Flore
crying
and
Rose
wanting
to
leave
Y′a
les
yeux
d′la
terre
qui
piquent
There
are
the
world's
eyes
that
sting
Dans
cette
Jonasz
musique
In
this
Jonasz
music
Funky
blues
Rimbaud
Funky
Blues
Rimbaud
Tout
c'qu′y
dit
c'est
beau
Everything
he
says
is
beautiful
Dans
l′coeur
ce
grand
vent
In
the
heart
this
great
wind
Tellement
émouvant
So
moving
Quelle
chanson
fiévreuse
What
a
feverish
song
Dit
cette
face
de
lune
chanteuse
Says
this
moon-faced
songstress
Tourne
la
vie
des
gens
Around
and
round
the
lives
of
people
turn
Y
faut
remonter
souvent
We
often
need
to
wind
Heureusement
qu'ils
nous
passent
But
luckily
they
let
us
through
Une
chanson
d′Jonasz
A
song
by
Jonasz
Chanson
d'Jonasz
A
Jonasz
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.