Alain Souchon - La vie ne vaut rien (live) - перевод текста песни на английский

La vie ne vaut rien (live) - Alain Souchonперевод на английский




La vie ne vaut rien (live)
Life is worthless (live)
Il a tourné sa vie dans tous les sens
He twisted and turned his life in all directions
Pour savoir si ça avait un sens l'existence
To find out if existence had any meaning
Il a demandé leur avis à des tas de gens ravis
He asked the opinions of a bunch of delighted people
Ravis, ravis, de donner leur avis sur la vie
Delighted, delighted to give their opinions on life
Il a traversé les vapeurs des derviches tourneurs
He wandered through the vapours of whirling dervishes
Des haschich fumeurs et il a dit
Of hashish smokers and he said
La vie ne vaut rien, rien, rien, la vie ne vaut rien
Life is worthless, worthless, worthless, life is worthless
Mais moi quand je tiens, tiens
But when I hold, hold
Mais moi quand je tiens
But when I hold
dans mes mains éblouies
There in my dazzled hands
Les deux jolis petits seins de mon amie
My girlfriend's two pretty little breasts
je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
There I say nothing, nothing, nothing is worth life
Il a vu l'espace qui passe
He has witnessed the hole that yawns
Entre la jet set les fastes, les palaces
Between the jet set, the pageantry, the palaces
Et puis les techniciens de surface
And the surface cleaners
D'autres espèrent dans les clochers, les monastères
Others have faith in bell towers, monasteries
Voir le vieux sergent pépère
To see the easygoing old sergeant
Mais ce n'est que Richard Gere
But that's only Richard Gere
Il est entré comme un insecte sur site d'Internet
He signed onto an internet site like an insect
Voir les gens des sectes et il a dit
To see the people in the sects and he said
La vie ne vaut rien,, rien, la vie ne vaut rien
Life is worthless, worthless, life is worthless
Mais moi quand je tiens, tiens
But when I hold, hold
Mais moi quand je tiens
But when I hold
dans mes mains éblouies
There in my dazzled hands
Les deux jolis petits seins de mon amie
My girlfriend's two pretty little breasts
je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
There I say nothing, nothing, nothing is worth life
Il a vu manque d'amour, manque d'argent
He has seen a lack of love, a lack of money
Comme la vie c'est détergeant
Like life is a detergent
Et comme ça nettoie les gens
And how it disinfects people
Il a joué jeux interdit pour des amis endormis
He has played forbidden games for sleeping friends
La nostalgie
Nostalgia
Et il a dit
And he has said
La vie ne vaut rien, rien, non, la vie ne vaut rien
Life is worthless, worthless, no, life is worthless
Mais moi quand je tiens, tiens
But when I hold, hold
Mais moi quand je tiens
But when I hold
dans mes mains éblouies
There in my dazzled hands
Les deux jolis petits seins de mon amie
My girlfriend's two pretty little breasts
je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
There I say nothing, nothing, nothing is worth life
Rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
Nothing, nothing, nothing, nothing is worth life
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Rien ne vaut
Nothing is worth





Авторы: Alain Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.