Alain Souchon - Le dégout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Souchon - Le dégout




Le dégout
Отвращение
P′tit enfant, pas bonne mine,
Маленький, бледный ребёнок,
Qui riait, pleurait, cuisine,
Смеялся, плакал, кухня,
Tout le monde après lui.
Все вокруг него суетятся.
Qu'est-ce qu′y va nous faire?
Кем он станет, интересно?
Docteur, avocat d'affaires
Доктором, крутым адвокатом,
Quand il aura fini
Когда он перестанет,
D'être un p′tit enfant tout p′tit?
Быть малышом совсем крошечным?
Mais moi, j'pouvais pas savoir,
Но я же не мог знать,
Seulement pleurer dans l′mouchoir,
Только плакать в платочек,
Le mouiller, pipi la nuit,
Мочить его, писаться ночью,
Dans mon lit.
В своей кроватке.
{Refrain:}
{Припев:}
C'était l′dégoût,
Это было отвращение,
L'dégoût quoi? J′sais pas, mais l'dégoût.
Отвращение к чему? Не знаю, но отвращение.
Tout petit déjà, c'est fou,
Совсем крохой, это безумие,
Comme tout me foutait l′dégoût.
Как всё меня бесило.
P′tit garçon, le ballon rond,
Маленький мальчик, круглый мяч,
Il rebondit trois bonds
Он прыгает три раза
Mais c'est qu′une boule
Но это всего лишь шар,
Qui va pas très loin, qui roule,
Который катится недалеко,
Qui fascine les foules.
Который завел толпу.
Alors, tape dedans.
Так что, бей по нему.
Ça fera un peu passer le temps
Это немного убьёт время,
Mais moi j'voulais qu′y s'envole,
Но я хотел, чтобы он взлетел,
Qui reste pas seulement football.
Чтобы он был не просто футболом.
C′était les dimanches amers
Это были горькие воскресенья
Au grand air.
На свежем воздухе.
{Refrain}
{Припев}
Les cheveux courts, les grandes oreilles,
Короткие волосы, большие уши,
Alors là, c'est pas pareil.
Вот тут все по-другому.
Sujet des caresses,
Предмет ласки,
Serrer la princesse,
Обнять принцессу,
L'envie qu′elle touche ta peau
Желание, чтобы она коснулась твоей кожи,
Mais tu sais y a du boulot
Но ты знаешь, предстоит много работы,
Avant qu′elle vienne au dodo.
Прежде чем она придет спать.
Alors l'papier quadrillé
Тогда тетрадный лист в клетку,
y a plus qu′à tout noter
Где остается только все записать,
Et ma vie je l'avais couchée
И свою жизнь я изложил
Sur un cahier.
В тетради.
{Refrain}
{Припев}
Ma musique électrique,
Моя электрическая музыка,
Violon vieux, plus magique.
Старая скрипка, более волшебная.
Tout se démode, c′est tragique.
Всё выходит из моды, это трагично.
Adieu ma grand-mère zizique
Прощай, моя бабушкина музыка,
Mais c'était pas pour déplaire.
Но это не для того, чтобы огорчить.
Je vous jure jamais, ma grand-mère,
Клянусь, никогда, бабушка,
Si j′ai caché des micros
Если я прятал микрофоны
Dans mon cerveau.
В своей голове.
{Refrain}
{Припев}





Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.