Alain Souchon - Le fil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Souchon - Le fil




Le fil
The Thread
C′est un air détaché
It is an air detached,
Pour chanter le fil enchanté,
To sing of the enchanted thread,
Qui, malgré nos airs fâchés,
Which, despite our angry airs,
Dit: "Tâchez de vivre attaché,
Says: "Try to live attached,
Les cœurs des cœurs approchés,
The hearts of hearts approached,
Accrochés par un fil caché.
Bound by a hidden thread.
Si le monde est démanché,
If the world is detached,
Tâchez de pas le lâcher."
Try not to let it go."
Le joli fil entre nos cœurs passé,
The pretty thread between our hearts passed,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Le fil de nos sentiments enlacés,
The thread of our feelings intertwined,
Oh, le fil nous lie, nous relie.
Oh, the thread binds us, connects us.
Sur la Terre, tout est gâché,
On Earth, everything is spoiled,
Empêché, presque arraché,
Obstructed, almost torn away,
Alors faut s'amouracher,
So we must fall in love,
S′aimer, vivre attaché.
To love, to live attached.
Politiciens éméchés,
Politicians inebriated,
Sachez qu'on peut se fâcher,
Know that we can get angry,
Qu'il faut pas ce fil toucher,
That we must not touch this thread,
L′arracher ni l′effilocher.
To pull it out or fray it.
Le joli fil entre nos cœurs passé,
The pretty thread between our hearts passed,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Le fil de nos sentiments enlacés,
The thread of our feelings intertwined,
Oh, le fil nous lie, nous relie.
Oh, the thread binds us, connects us.
C'est un air détaché
It is an air detached,
Pour chanter le fil enchanté.
To sing of the enchanted thread.
Le joli fil entre nos cœurs passé,
The pretty thread between our hearts passed,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Le fil de nos sentiments enlacés,
The thread of our feelings intertwined,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Le fil qui nous sert à nous resserrer,
The thread that serves us to hold us close,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Le fil tendu, entre nous, comme un lien,
The tight thread between us, like a bond,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Qui nous tient, nous retient,
Which holds us, keeps us,
Le joli fil entre nos cœurs passé,
The pretty thread between our hearts passed,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Le fil tendu entre nous comme un lien,
The tight thread between us like a bond,
Oh, le fil...
Oh, the thread...
Qui nous tient, nous retient.
Which holds us, keeps us.





Авторы: Alain Souchon, Pierre Jean Jac Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.