Alain Souchon - Le fil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Souchon - Le fil




Le fil
Нить
C′est un air détaché
Это мелодия лёгкая,
Pour chanter le fil enchanté,
Чтобы воспеть нить волшебную,
Qui, malgré nos airs fâchés,
Которая, несмотря на наш грозный вид,
Dit: "Tâchez de vivre attaché,
Говорит: "Старайтесь жить, связанные,
Les cœurs des cœurs approchés,
Сердца к сердцам приближенные,
Accrochés par un fil caché.
Сцепленные тайной нитью.
Si le monde est démanché,
Если мир распадается,
Tâchez de pas le lâcher."
Старайтесь её не отпускать."
Le joli fil entre nos cœurs passé,
Прекрасная нить, прошедшая между нашими сердцами,
Oh, le fil...
О, нить...
Le fil de nos sentiments enlacés,
Нить наших сплетённых чувств,
Oh, le fil nous lie, nous relie.
О, нить связывает нас, соединяет.
Sur la Terre, tout est gâché,
На Земле всё испорчено,
Empêché, presque arraché,
Затруднено, почти разорвано,
Alors faut s'amouracher,
Поэтому нужно влюбляться,
S′aimer, vivre attaché.
Любить друг друга, жить связанными.
Politiciens éméchés,
Политики хмельные,
Sachez qu'on peut se fâcher,
Знайте, что мы можем рассердиться,
Qu'il faut pas ce fil toucher,
Что нельзя эту нить трогать,
L′arracher ni l′effilocher.
Рвать её или распускать.
Le joli fil entre nos cœurs passé,
Прекрасная нить, прошедшая между нашими сердцами,
Oh, le fil...
О, нить...
Le fil de nos sentiments enlacés,
Нить наших сплетённых чувств,
Oh, le fil nous lie, nous relie.
О, нить связывает нас, соединяет.
C'est un air détaché
Это мелодия лёгкая,
Pour chanter le fil enchanté.
Чтобы воспеть нить волшебную.
Le joli fil entre nos cœurs passé,
Прекрасная нить, прошедшая между нашими сердцами,
Oh, le fil...
О, нить...
Le fil de nos sentiments enlacés,
Нить наших сплетённых чувств,
Oh, le fil...
О, нить...
Le fil qui nous sert à nous resserrer,
Нить, которая помогает нам сблизиться,
Oh, le fil...
О, нить...
Le fil tendu, entre nous, comme un lien,
Нить, натянутая между нами, как связь,
Oh, le fil...
О, нить...
Qui nous tient, nous retient,
Которая держит нас, удерживает,
Le joli fil entre nos cœurs passé,
Прекрасная нить, прошедшая между нашими сердцами,
Oh, le fil...
О, нить...
Le fil tendu entre nous comme un lien,
Нить, натянутая между нами, как связь,
Oh, le fil...
О, нить...
Qui nous tient, nous retient.
Которая держит нас, удерживает.





Авторы: Alain Souchon, Pierre Jean Jac Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.