Текст и перевод песни Alain Souchon - Le Galant Niais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Galant Niais
The Foolish Gallant
Après
ma
journée
faite
m′en
allant
promener
After
my
day
is
done,
I
go
for
a
walk
Sur
mon
chemin
je
rencontre
une
fille
qui
chantait
On
my
way
I
meet
a
girl
who
was
singing
C'est
un
temps
bien
plaisant
que
de
vivre
sans
amant
It's
a
very
pleasant
time
to
be
without
a
lover
C′est
un
temps
bien
plaisant
que
de
vivre
sans
amant
It's
a
very
pleasant
time
to
be
without
a
lover
La
prends
par
sa
main
blanche
dans
le
bois
l'emmener
I
take
her
by
her
white
hand
and
lead
her
into
the
woods
Quand
elle
fut
dans
le
bois
elle
s'est
mise
à
pleurer
When
she
was
in
the
woods,
she
began
to
cry
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Ah!
Qu′avez-vous
la
belle,
qu′avez-vous
à
pleurer?
Ah!
What's
the
matter,
my
dear,
why
are
you
crying?
Je
pleure
que
je
suis
jeune
pour
venir
vous
accompagner
I'm
crying
because
I'm
too
young
to
come
with
you
Si
vous
êtes
trop
jeune,
nous
vous
laisserons
aller
If
you're
too
young,
we'll
let
you
go
Quand
elle
fut
hors
du
bois,
elle
s'est
mise
à
chanter
When
she
was
out
of
the
woods,
she
began
to
sing
C′est
un
temps
bien
plaisant
que
de
vivre
sans
amant
It's
a
very
pleasant
time
to
be
without
a
lover
C'est
un
temps
bien
plaisant
que
de
vivre
sans
amant
It's
a
very
pleasant
time
to
be
without
a
lover
Ah!
Qu′avez-vous
la
belle,
qu'avez-vous
à
chanter?
Ah!
What's
the
matter,
my
dear,
why
are
you
singing?
Je
chante
à
ce
lourdaud
qui
m′a
laissé
filer
I'm
singing
to
that
fool
who
let
me
go
Retournons-y
la
belle,
cent
écus
vous
aurez
Let's
go
back
there,
my
dear,
and
I'll
give
you
a
hundred
crowns
Ni
pour
cent
ni
pour
mille,
jamais
vous
ne
m'y
aurez
Not
for
a
hundred,
nor
for
a
thousand,
will
you
ever
have
me
Quand
on
tient
les
fillettes,
il
faut
les
embrasser
When
you
hold
girls,
you
must
kiss
them
Quand
tu
tiens
l'alouette,
il
te
faut
la
plumer
When
you
hold
the
lark,
you
must
pluck
it
Quand
on
tient
les
fillettes,
il
faut
les
embrasser
When
you
hold
girls,
you
must
kiss
them
Quand
tu
tiens
l′alouette,
il
te
faut
la
plumer
When
you
hold
the
lark,
you
must
pluck
it
Quand
on
tient
les
fillettes,
il
faut
les
embrasser
When
you
hold
girls,
you
must
kiss
them
Quand
tu
tiens
l′alouette,
il
te
faut
la
plumer.
When
you
hold
the
lark,
you
must
pluck
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domaine Public, Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.