Alain Souchon - Le jour et la nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Souchon - Le jour et la nuit




Le jour et la nuit
Day and Night
Il y a le jour, il y a la nuit
There is day, there is night
Il y a le jour et la nuit
There is day and night
Il y a le jour, il y a la nuit
There is day, there is night
Il y a le jour et la nuit
There is day and night
Le jour, on m′colle à l'école
In the day, I'm stuck at school
Et je vais au petit collège
And I go to the little college
Tout ce que le maître a dans sa tête
All that the teacher has in his head
On me le mettra
He'll put it
Dans la mienne Napoléon
In mine Napoleon
Les ancêtres de Cro-Magnon
The ancestors of Cro-Magnon
Déclinaisons, conjugaison
Declinations, conjugations
Les mots, leurs terminaisons
The words, their endings
Additions, soustractions
Additions, subtractions
Au bout d′un moment, on s'ennuie
After a while, you get bored
Mais la nuit, la nuit
But at night, at night
Un grand oiseau capable
A large capable bird
M'emporte sur son dos bleu
Carries me on its blue back
On s′envole dans le ciel bleu
We fly off into the blue sky
Ah tous les avions que l′on double
Oh all the planes we double
On vole au vent
We fly in the wind
On vole en rêvant
We fly in dreams
Comme Superman et Peter Pan
Like Superman and Peter Pan
Jumbo l'éléphant volant
Jumbo the flying elephant
On s′lance dans l'vide
We plunge into the void
La nuit c′est moi qui décide
At night, it is I who decide
Il y a le jour, il y a la nuit
There is day, there is night
Il y a le jour et la nuit
There is day and night
Il y a le jour, il y a la nuit
There is day, there is night
Il y a le jour et la nuit
There is day and night
Le jour, voulez-vous vous taire
In the day, do you want to be quiet?
Le jour, range tes affaires
In the day, put away your things
T'as tes devoirs à faire
You have your homework to do
C′est la faute à Voltaire
It's Voltaire's fault
Après tu cours dans la cour
Then you run in the yard
Après tu retournes en cours
Then you go back to class
Suivre le livre
Follow the book
C'est qu'on apprend à vivre
This is where we learn to live
À obéir, à réfléchir
To obey, to think
Quelques fois aussi, on s′ennuie
Sometimes we get bored too
Mais la nuit
But at night
Un grand requin lavable
A large washable shark
M′emporte sur son dos bleu
Carries me on its blue back
On s'balade dans la rade
We stroll in the harbor
Avec les poissons camarades
With our fish friends
Oh, oh, Nemo
Oh, oh, Nemo
Oh, oh, Jack Sparrow
Oh, oh, Jack Sparrow
On voit les pièces d′or d'un trésor
We see the gold coins of a treasure
Tout au fond de l′eau qui dort
At the bottom of the sleeping water
Je suis une pieuvre livide
I am a pale octopus
La nuit, c'est moi qui décide
At night, it is I who decide
Il y a le jour, il y a la nuit
There is day, there is night
Il y a le jour et la nuit
There is day and night
Il y a le jour, il y a la nuit
There is day, there is night
Il y a le jour et la nuit
There is day and night
Pour les grandes personnes
For the grown-ups
Comme pour les petits
As for the little ones
Ça sonne quand c′est midi
It rings when it's noon
Le téléphone, les machines-outils
The telephone, the machine tools
Dans ton caleçon, il y a des fourmis
In your underpants, there are ants
La nuit, la nuit, la nuit
Night, night, night
C'est moi qui conduis
It's me who drives
Qui sort les sous
Who takes out the money
Les filles inouïes qui me font des bisous
The unheard-of girls who kiss me
La nuit, c'est parti
At night, let's go





Авторы: Alain Souchon, Pierre Jean Jac Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.