Текст и перевод песни Alain Souchon - Le p'tit chanteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le p'tit chanteur
The Little Singer
Le
p′tit
chanteur
pleurer,
plus
chanter,
tout
dégoûté.
The
little
singer's
crying,
no
longer
singing,
all
disgusted.
Sa
p'tite
Nini
partie,
pauvre
petit,
ça
va
être
quoi
sa
vie?
His
little
Nini's
gone,
poor
boy,
what
will
his
life
be
like?
Dans
les
journaux,
la,
la,
la,
y
bousillent
tous
ces
gens-là.
In
the
newspapers,
la,
la,
la,
they're
tearing
all
these
people
down.
Pauvre
chanteur,
pauvre
chanteur.
Poor
singer,
poor
singer.
À
la
télé,
c′est
sûr,
pour
cacher
sa
blessure
On
TV,
for
sure,
to
hide
his
wound
Sur
sa
figure,
y'a
des
tonnes
de
peinture,
c'est
dur,
dur,
dur.
On
his
face,
there
are
tons
of
paint,
it's
hard,
hard,
hard.
Si
t′es
chanteur,
qu′tu
pleures
If
you're
a
singer,
that
you're
crying
On
dit
"Mon
Dieu,
quel
coeur,
bravo
l'décorateur!"
People
say
"My
God,
what
a
heart,
bravo
the
decorator!"
Oui,
mais
si
t′es
tourneur,
PDG,
promoteur
ou
le
vieux
rémouleur.
Yes,
but
if
you're
a
turner,
CEO,
promoter
or
the
old
grinder.
Ta
Nini
est
partie,
t'es
tout
seul
dans
ton
lit.
Your
Nini
is
gone,
you're
all
alone
in
your
bed.
Tout
l′monde
s'en
fout,
tu
m′as
compris.
Everybody
doesn't
care,
you
understand?
Pas
moyen,
ça
c'est
sûr,
pour
cacher
ta
blessure
No
way,
that's
for
sure,
to
hide
your
wound
De
t'mettre
sur
la
figure
des
tonnes
de
peinture,
c′est
dur,
dur,
dur.
Put
on
your
face
tons
of
paint,
it's
hard,
hard,
hard.
Les
Ninis
quand
c′est
parti,
c'est
pleurs,
douleur,
hystérie
When
Ninis
are
gone,
it's
tears,
pain,
hysteria
Wagner,
Les
Walkyries.
Wagner,
The
Valkyries.
Si
t′es
l'pape,
encore
tu
pries,
l′président,
l'safari.
If
you're
the
pope,
you
still
pray,
the
president,
the
safari.
Mais
nous,
y′a
qu'le
chianti.
But
for
us,
there's
only
Chianti.
T'es
pas
vraiment
chanteur,
t′es
pas
vedette
en
couleur.
You're
not
really
a
singer,
you're
not
a
star
in
color.
Pauvre
ton
coeur,
pauvre
ton
coeur.
Poor
your
heart,
poor
your
heart.
Y′a
pas
ton
électro-cardio
dans
les
journaux.
There's
no
electro-cardiogram
in
the
newspapers.
Ton
chagrin
sur
le
dos,
t'es
un
escargot
qui
dit
bobo,
bobo...
Your
sorrow
on
your
back,
you're
a
snail
that
says
boo-boo,
boo-boo...
Le
p′tit
chanteur
pleurer,
plus
chanter,
tout
dégoûté.
The
little
singer's
crying,
no
longer
singing,
all
disgusted.
Sa
p'tite
Nini
partie,
pauvre
petit,
ça
va
être
quoi
sa
vie?
His
little
Nini's
gone,
poor
boy,
what
will
his
life
be
like?
Si
t′es
chanteur,
qu'tu
pleures
If
you're
a
singer,
that
you're
crying
On
dit
"Mon
Dieu,
quel
coeur,
bravo
l′décorateur!"
People
say
"My
God,
what
a
heart,
bravo
the
decorator!"
Oui,
mais
si
t'es
tourneur,
PDG,
promoteur
ou
le
vieux
rémouleur.
Yes,
but
if
you're
a
turner,
CEO,
promoter
or
the
old
grinder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.