Текст и перевод песни Alain Souchon - On avance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On avance
We're Moving Forward
Des
villas,
des
mimosas
Villas,
mimosas
Au
fond
d'la
baie
d'Somme
In
the
depths
of
the
Bay
of
Somme
Des
familles
sur
des
transats
Families
on
deckchairs
Le
pommier,
les
pommes
The
apple
tree,
the
apples
J'regardais
la
mer
qui
brille
dans
l'été
parfait
I
watched
the
sea
sparkling
in
the
perfect
summer
Dans
l'eau
s'baignaient
des
jeunes
filles
qui
m'attiraient
Young
girls
bathed
in
the
water,
attracting
me
Les
promenades
le
long
des
dunes,
en
voiture
Strolls
along
the
sand
dunes,
by
car
Pendant
qu'elles
regardaient
en
haut
la
lune
pure
While
they
gazed
up
at
the
pure
moon
J'mettais
dans
mes
mains
leurs
doigts
et
j'étais
le
roi
I
put
their
fingers
in
my
hands
and
I
was
king
Comme
dans
les
chansons
d'amour
d'autrefois
Like
in
the
love
songs
of
yesteryear
Tous
ces
petits
moments
magiques
de
notre
existence
All
those
little
magical
moments
of
our
existence
Qu'on
met
dans
des
sacs
plastique
et
puis
qu'on
balance
Which
we
put
in
plastic
bags
and
then
throw
away
Tout
c'gaspi'
d'nos
cœurs
qui
battent
All
that
waste
of
our
beating
hearts
Tous
ces
morceaux
d'nous
qui
partent
All
these
parts
of
us
that
are
leaving
Y'en
avait
plein
l'réservoir
There
were
plenty
in
the
tank
On
avance,
on
avance,
on
avance
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward
C'est
une
évidence,
on
a
pas
assez
d'essence
It's
obvious,
we
don't
have
enough
fuel
Pour
faire
la
route
dans
l'aut'
sens
To
go
the
other
way
On
avance
We're
moving
forward
On
avance,
on
avance,
on
avance
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward
Tu
vois
pas
tout
c'qu'on
dépense,
on
avance
You
don't
see
all
that
we're
spending,
we're
moving
forward
Faut
pas
qu'on
réfléchisse,
ni
qu'on
pense
We
mustn't
reflect,
or
think
Il
faut
qu'on
avance
We
must
move
forward
Le
soir
avec
les
petits
frères,
on
parlait
In
the
evenings
with
my
little
brothers,
we
talked
On
voulait
tout
l'monde
refaire,
on
chantait
We
wanted
to
change
the
world,
we
sang
Ces
musiques
et
ces
mots
tendres
comme
ils
datent
That
music
and
those
tender
words,
how
dated
they
seem
Ces
lettres
d'amour
attendent
dans
quelles
boîtes
Those
love
letters,
waiting
in
what
boxes
Tous
ces
petits
moments
magiques
de
notre
existence
All
those
little
magical
moments
of
our
existence
Qu'on
met
dans
des
sacs
plastique
et
puis
qu'on
balance
Which
we
put
in
plastic
bags
and
then
throw
away
Tout
ce'gaspi
d'nos
cœurs
qui
battent
All
that
waste
of
our
beating
hearts
Tous
ces
morceaux
de
nous
qui
partent
All
those
parts
of
us
that
are
leaving
Y'en
avait
plein
l'réservoir
There
were
plenty
in
the
tank
On
avance,
on
avance,
on
avance
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward
C'est
une
évidence,
on
a
pas
assez
d'essence
It's
obvious,
we
don't
have
enough
fuel
Pour
faire
la
route
dans
l'aut'
sens
To
go
the
other
way
On
avance
We're
moving
forward
On
avance,
on
avance,
on
avance
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward
Tu
vois
pas
tout
c'qu'on
dépense,
on
avance
You
don't
see
all
that
we're
spending,
we're
moving
forward
Faut
pas
qu'on
réfléchisse,
ni
qu'on
pense
We
mustn't
reflect,
or
think
Il
faut
qu'on
avance
We
must
move
forward
On
avance,
on
avance,
on
avance
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward
C'est
une
évidence,
on
a
pas
assez
d'essence
It's
obvious,
we
don't
have
enough
fuel
Pour
faire
la
route
dans
l'aut'
sens
To
go
the
other
way
On
avance
We're
moving
forward
On
avance,
on
avance,
on
avance
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward
Tu
vois
pas
tout
c'qu'on
dépense,
on
avance
You
don't
see
all
that
we're
spending,
we're
moving
forward
Faut
pas
qu'on
réfléchisse,
ni
qu'on
pense
We
mustn't
reflect,
or
think
Il
faut
qu'on
avance
We
must
move
forward
On
avance,
on
avance,
on
avance
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward
C'est
une
évidence,
on
a
pas
assez
d'essence
It's
obvious,
we
don't
have
enough
fuel
Pour
faire
la
route
dans
l'aut'
sens
To
go
the
other
way
On
avance
We're
moving
forward
On
avance,
on
avance,
on
avance...
We're
moving
forward,
we're
moving
forward,
we're
moving
forward...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Louis Gabriel Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.