Alain Souchon - Parachute doré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Souchon - Parachute doré




Parachute doré
Golden Parachute
Parachute doré - Alain Souchon - 2008
Golden Parachute - Alain Souchon - 2008
Adieu mégaphones, adieu calicots
Farewell megaphones, farewell banners
Adieu représentants syndicaux
Farewell union representatives
A moi le soleil et le calypso
For me, the sun and the calypso
La nana, la noix de coco
The woman, the coconut
A moi les alizés, les vents tropicaux
For me, the trade winds, the tropical winds
Et moi, bien frisé, sur le bateau
And me, with my curly hair, on the boat
Adieu les traders, adieu joggings
Farewell traders, farewell jogging
Les briefings à l′heure Breitling
The briefings at Breitling time
Ouvriers, riez, adieu les blouses grises
Workers, laugh, farewell the grey overalls
En Chine, l'usine, on délocalise
In China, the factory, we're relocating
Les cours ont dégringolé
The prices have plummeted
Les banques ont pu rigoler
The banks have had a good laugh
La boîte a coulé, mais pouce!
The company has sunk, but cheers!
On va se la couler douce
We're going to take it easy
La pilule, on va... se la dorer
The pill, we're going to... gild it
J′ai le parachute... chut! doré
I have the parachute... shh! golden
Adieu mégaphones, adieu calicots
Farewell megaphones, farewell banners
Adieu représentants syndicaux
Farewell union representatives
A moi le soleil et le calypso
For me, the sun and the calypso
La nana, la noix de coco
The woman, the coconut
Adieu, Château Petrus
Farewell, Château Petrus
En costard Lanvin
In a Lanvin suit
Adieu les jolies putes russes
Farewell the pretty Russian whores
Dans les Mystère 20
In the Mystère 20s
Balancez les fraiseuses, les machines-outils
Throw out the milling machines, the machine tools
Riez, ouvriers, joli gâchis!
Laugh, workers, what a mess!
J'ai creusé, creusé, j'ai creusé la dette
I dug, dug, dug the debt
Au lieu de me creuser la tête
Instead of racking my brain
Un jour, les cours ont chuté
One day, the prices fell
Et moi... parachuté
And me... parachuted
La boîte a coulé, mais pouce!
The company has sunk, but cheers!
On va se la couler douce
We're going to take it easy
La pilule, on va... se la dorer
The pill, we're going to... gild it
J′ai le parachute... chut! doré
I have the parachute... shh! golden
Adieu mégaphones, adieu calicots
Farewell megaphones, farewell banners
Adieu représentants syndicaux
Farewell union representatives
A moi le soleil et le calypso
For me, the sun and the calypso
La nana, la noix de coco
The woman, the coconut
Adieu téléphone, adieu le bureau
Farewell phone, farewell office
Secrétaire aux hauts talons hauts
Secretary with the high heels
A moi les alizés, les vents tropicaux
For me, the trade winds, the tropical winds
Et moi, bien frisé, sur le bateau
And me, with my curly hair, on the boat
La boîte a coulé, mais pouce!
The company has sunk, but cheers!
On va se la couler douce
We're going to take it easy
La pilule, on va... se la dorer
The pill, we're going to... gild it
J′ai le parachute... chut!
I have the parachute... shh!





Авторы: David Mc Neil, Alain Souchon, Pierre Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.