Текст и перевод песни Alain Souchon - Poulailler's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poulailler's Song
Песня курятника
Dans
les
poulaillers
d'acajou,
les
belles
basses-cours
à
bijoux
В
курятниках
из
красного
дерева,
на
красивых
подворьях,
украшенных
словно
драгоценностями,
On
entend
la
conversation
d'la
volaille
qui
fait
l'opinion,
qui
disent
Слышен
разговор
птицы,
формирующей
общественное
мнение,
которая
говорит:
On
peut
pas
être
gentil
tout
l'temps,
on
peut
pas
aimer
tous
les
gens
Нельзя
быть
добрым
всё
время,
нельзя
любить
всех
людей,
Y
a
une
sélection,
c'est
normal,
on
lit
pas
tous
le
même
journal
Есть
отбор,
это
нормально,
мы
же
не
все
читаем
одну
и
ту
же
газету.
Mais
comprenez-moi,
c'est
une
migraine
Но
пойми
меня,
дорогая,
это
такая
головная
боль,
Tous
ces
campeurs
sous
mes
persiennes
Все
эти
туристы
под
моими
ставнями.
Mais
comprenez-moi,
c'est
dur
à
voir
Но
пойми
меня,
это
тяжело
видеть,
Quels
sont
ces
gens
sur
mon
plongeoir?
Кто
все
эти
люди
на
моем
трамплине?
Dans
les
poulaillers
d'acajou,
les
belles
basses-cours
à
bijoux
В
курятниках
из
красного
дерева,
на
красивых
подворьях,
украшенных
словно
драгоценностями,
On
entend
la
conversation
d'la
volaille
qui
fait
l'opinion,
ils
disent
Слышен
разговор
птицы,
формирующей
общественное
мнение,
они
говорят:
On
peut
pas
aimer
tout
Paris,
n'est-ce
pas?
Y
a
des
endroits
la
nuit
Нельзя
любить
весь
Париж,
не
так
ли?
Есть
места
ночью,
Ou
les
peaux
qui
vous
font
la
peau
Где
шкуры,
которые
с
тебя
шкуру
сдерут,
Sont
plus
bronzées
que
nos
p'tits
poulbots
Более
загорелые,
чем
наши
малыши.
Mais
comprenez-moi,
la
djellaba
Но
пойми
меня,
милая,
джеллаба
C'est
pas
ce
qui
faut
sous
nos
climats
Это
не
то,
что
нужно
в
нашем
климате.
Mais
comprenez-moi,
à
Rochechouart
Но
пойми
меня,
в
Рошшуаре
Y
a
des
taxis
qu'ont
peur
du
noir
Есть
таксисты,
которые
боятся
темноты.
Dans
les
poulaillers
d'acajou,
les
belles
basses-cours
à
bijoux
В
курятниках
из
красного
дерева,
на
красивых
подворьях,
украшенных
словно
драгоценностями,
On
entend
la
conversation
d'la
volaille
qui
fait
l'opinion
Слышен
разговор
птицы,
формирующей
общественное
мнение:
Que
font
ces
jeunes
assis
par
terre,
habillés
comme
des
traîne-misère?
Что
делают
эти
молодые
люди,
сидящие
на
земле,
одетые
как
оборванцы?
On
dirait
qu'ils
n'aiment
pas
l'travail,
ça
nous
prépare
une
belle
pagaille
Похоже,
им
не
нравится
работать,
это
готовит
нам
большую
неразбериху.
Mais
comprenez-moi,
c'est
inquiétant
Но
пойми
меня,
это
тревожно,
Nous
vivons
des
temps
décadents
Мы
живем
в
декадентские
времена.
Mais
comprenez-moi,
le
respect
s'perd
Но
пойми
меня,
уважение
теряется
Dans
les
usines
de
mon
grand-père
На
заводах
моего
деда.
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
C'est
pas
ce
qui
faut
sous
nos
climats
Это
не
то,
что
нужно
в
нашем
климате.
Mais
comprenez-moi,
à
Rochechouart
Но
пойми
меня,
в
Рошшуаре
Y
a
des
taxis
qu'ont
peur
du
noir
Есть
таксисты,
которые
боятся
темноты.
Mais
comprenez-moi,
c'est
une
migraine
Но
пойми
меня,
это
такая
головная
боль,
Tous
ces
campeurs
sous
mes
persiennes
Все
эти
туристы
под
моими
ставнями.
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Ne
croyez
pas
que
je
sois
borné
Не
думай,
что
я
ограниченный,
Le
genre
rétrograde
avancé
Какой-то
ретроград.
Mais
je
compte
parmi
les
gens
que
j'aime
bien
Но
я
считаю
среди
людей,
которых
я
люблю,
Un
jeune
avocat
africain
Одного
молодого
африканского
адвоката.
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
N'est-ce
pas
cher
ami,
oui?
Не
так
ли,
дорогой
друг,
да?
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Une
tasse
de
thé
Чашечка
чая.
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Ma
petite
cuillère
Моя
маленькая
ложечка.
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня.
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня,
Mais
comprenez-moi
Но
пойми
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.