Текст и перевод песни Alain Souchon - Saute en l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saute en l'air
Jump in the Air
Il
est
lourd,
le
pesant
passant.
He
is
heavy,
the
lumbering
passerby.
Aussi
le
sont
les
éléphants.
So
are
the
elephants.
Qui
donc
appuie
les
hommes
sur
le
goudron?
Who
is
pressing
the
men
on
the
asphalt?
Leurs
daisies
suivent
en
r'gardant
l'effet
qu'elles
font.
Their
daisies
follow
them,
watching
the
effect
they
have.
Qui
a
mis
de
l'équateur
au
pôles,
Who
put
from
the
equator
to
the
poles
Ce
colis
qu'on
a
sur
les
épaules?
This
package
that
we
have
on
our
shoulders?
Est-ce
que
c'est
le
ciel,
le
couvercle
à
Baudelaire,
Is
it
the
sky,
the
lid
on
Baudelaire,
Qui
nous
aplatit,
nous
plaque
par
terre.
That
flattens
us,
knocks
us
to
the
ground?
J'ai
tout
compris.
C'est
une
horreur.
I
got
it.
It's
a
horror.
La
terre
est
un
aspirateur
The
earth
is
a
vacuum
cleaner
Qui
veut
not'corps,
l'aspire,
l'espère.
That
wants
our
bodies,
sucks
them
up,
dreams
of
them.
Elle
te
désire.
Te
laisse
pas
faire.
She
desires
you.
Don't
let
her
have
her
way.
Saute
en
l'air...
{2x}
Jump
in
the
air...
{2x}
Puisqu'on
s'enfonce
dans
la
poussière,
Since
we
sink
into
the
dust,
Inexorablement,
p'tit
frère,
Inexorably,
little
brother,
Saute
en
l'air...
{2x}
Jump
in
the
air...
{2x}
Donne-moi
la
main,
puisque
t'as
peur,
Give
me
your
hand,
since
you're
afraid,
Mon
p'tit
kangourou,
ma
p'tite
sœur,
My
little
kangaroo,
my
little
sister,
Saute
en
l'air,
saute
en
l'air...
Jump
in
the
air,
jump
in
the
air...
On
fait
des
efforts
musculaires
We
make
muscular
efforts
Pour
se
sauver
de
cette
carnassière.
To
save
ourselves
from
this
carnivore.
Attrape
les
plafonds,
touche
les
globes.
Reach
for
the
ceilings,
touch
the
globes.
Pour
pas
qu'la
terre
te
mange,
te
gobe.
So
that
the
earth
won't
eat
you,
swallow
you.
Saute
en
l'air...
{2x}
Jump
in
the
air...
{2x}
Frais
mimosa,
Fresh
mimosa,
Gazon
si
doux,
Grass
so
soft,
C'est
pas
pareil
dessus,
dessous.
It's
not
the
same
above,
below.
Jésus
gobé
s'est
pas
laissé
faire.
Swallowed
Jesus
didn't
let
it
happen.
Il
a
sauté,
hop!
à
toi
d'faire.
He
jumped,
hop!
It's
your
turn
to
do
it.
Saute
en
l'air...
{2x}
Jump
in
the
air...
{2x}
Saute
en
l'air...
Jump
in
the
air...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.