Текст и перевод песни Alain Souchon - T' Aurais Du Venir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
Seine
en
Pédalo,
la
Seine
en
Pédalo
На
реке
Сена
на
педали,
на
реке
Сена
на
педали
On
est
bien
quand
il
fait
beau,
on
est
bien
quand
il
fait
beau.
Нам
хорошо,
когда
погода
хорошая,
нам
хорошо,
когда
погода
хорошая.
Les
platanes
donnent
des
oranges,
c′est
ça
qui
est
étrange.
Платаны
дают
апельсины,
вот
что
странно.
C'est
ça
qui
est
étrange,
les
pigeons
n′ont
plus
peur
des
autos
Вот
что
странно,
голуби
больше
не
боятся
автомобилей
Et
d'ailleurs,
en
un
mot,
y'a
plus
d′auto.
И,
кроме
того,
одним
словом,
больше
самообладания.
Nous
rêvions
d′avenir,
t'es
con,
t′aurais
dû
venir.
Мы
мечтали
о
будущем,
ты,
придурок,
должен
был
приехать.
Jusqu'à
quatre
heures
du
matin,
à
quatre
heures
du
matin
До
четырех
утра,
до
четырех
утра
On
musique
entre
voisins,
musique
entre
voisins.
Мы
играем
музыку
между
соседями,
музыку
между
соседями.
La
concierge
joue
de
la
guitare,
ça
fait
du
tintamarre.
Консьержка
играет
на
гитаре,
это
звучит
весело.
Ça
fait
du
tintamarre,
le
lendemain,
café
au
lait
au
lit.
На
следующий
день,
кофе
с
молоком
в
постели,
это
очень
весело.
À
partir
d′aujourd'hui,
on
se
lève
à
midi.
С
сегодняшнего
дня
мы
встаем
в
полдень.
Nous
rêvions
d′avenir,
t'es
con,
t'aurais
dû
venir.
Мы
мечтали
о
будущем,
ты,
придурок,
должен
был
приехать.
Y′a
que
des
amis
partout,
que
des
amis
partout
Везде
есть
только
друзья,
только
друзья
повсюду.
Qui
sont
toqués,
complètement
fous,
toqués,
complètement
fous.
Которые
тупые,
совершенно
сумасшедшие,
тупые,
совершенно
сумасшедшие.
À
part
quelques
agents
de
police,
qui
ont
l′air
un
peu
triste
Кроме
нескольких
полицейских,
которые
выглядят
немного
грустными
Qui
ont
l'air
un
peu
triste,
même
les
pavés
sont
en
couleur
Которые
выглядят
немного
грустными,
даже
брусчатка
окрашена
в
цвет
Et
les
rues
de
Paris
sont
des
marchés
aux
fleurs.
А
улицы
Парижа
- это
цветочные
рынки.
Nous
rêvions
d′avenir,
t'es
con,
t′aurais
dû
venir.
Мы
мечтали
о
будущем,
ты,
придурок,
должен
был
приехать.
Les
gens
sont
devenus
gentils,
tous
les
gens
sont
gentils.
Люди
стали
добрыми,
все
люди
добры.
Ils
me
disent
"Viens
chez
nous
à
midi,
viens
manger
à
midi."
Они
говорят
мне:
"приходи
к
нам
в
полдень,
приходи
поесть
в
полдень".
Ne
faites
surtout
rien
de
vos
journées.
Не
делайте
ничего
особенно
в
свои
дни.
Enfin
de
vraies
vacances
à
perpétuité.
Наконец-то
настоящий
вечный
отпуск.
Nous
rêvions
d'avenir,
t′es
con,
t'aurais
dû
venir.
Мы
мечтали
о
будущем,
ты,
придурок,
должен
был
приехать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.