Текст и перевод песни Alain Souchon - Ultra moderne solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultra moderne solitude
Ультрасовременное одиночество
Ça
se
passe
boulevard
Haussman
à
cinq
heures
Это
происходит
на
бульваре
Осман
в
пять
часов,
Elle
sent
venir
une
larme
de
son
cœur
Она
чувствует,
как
слеза
поднимается
из
сердца.
D′un
revers
de
la
main
elle
efface
Тыльным
движением
руки
стираешь
ее,
Des
fois
on
sait
pas
bien
ce
qui
se
passe
Иногда
мы
не
понимаем,
что
происходит.
Pourquoi
ces
rivières
Почему
эти
реки
Soudain
sur
les
joues
qui
coulent
Вдруг
текут
по
щекам?
Dans
la
fourmilière
В
этом
муравейнике
C'est
l′ultra
moderne
solitude
Царит
ультрасовременное
одиночество.
Ça
se
passe
à
Manhattan
dans
un
cœur
Это
происходит
на
Манхэттене,
в
чьем-то
сердце,
Il
sent
monter
une
vague
des
profondeurs
Он
чувствует,
как
поднимается
волна
из
глубины.
Pourtant
j'ai
des
amis
sans
bye-bye
И
все
же
у
меня
есть
друзья,
без
"прощай",
Du
soleil,
un
amour,
du
travail
Солнце,
любовь,
работа.
Pourquoi
ces
rivières
Почему
эти
реки
Soudain
sur
les
joues
qui
coulent
Вдруг
текут
по
щекам?
Dans
la
fourmilière
В
этом
муравейнике
C'est
l′ultra
moderne
solitude
Царит
ультрасовременное
одиночество.
Ça
se
passe
partout
dans
le
monde
chaque
seconde
Это
происходит
повсюду
в
мире
каждую
секунду,
Des
visages
tout
d′un
coup
s'inondent
Лица
внезапно
заливаются
слезами.
Un
revers
de
la
main
efface
Тыльным
движением
руки
стираешь
их,
Des
fois
on
sait
pas
bien
ce
qui
se
passe
Иногда
мы
не
понимаем,
что
происходит.
Pourquoi
ces
rivières
Почему
эти
реки
Soudain
sur
les
joues
qui
coulent
Вдруг
текут
по
щекам?
Dans
la
fourmilière
В
этом
муравейнике
C′est
l'ultra
moderne
solitude
Царит
ультрасовременное
одиночество.
On
a
les
panoplies,
les
hangars
У
нас
есть
все
необходимое,
ангары,
Les
tempos,
les
harmonies,
les
guitares
Темпы,
гармонии,
гитары.
On
danse
des
étés
entiers
au
soleil
Мы
танцуем
целое
лето
на
солнце,
Mais
la
musique
est
mouillée,
pareil
Но
музыка
тоже
пропитана
этим,
Pourquoi
ce
mystère
Почему
эта
тайна,
Malgré
la
chaleur
des
foules
Несмотря
на
теплоту
толпы,
Dans
les
yeux
divers
В
разных
глазах,
Pourquoi
ces
rivières
Почему
эти
реки
Soudain
sur
les
joues
qui
coulent
Вдруг
текут
по
щекам?
Dans
la
fourmilière
В
этом
муравейнике
C′est
l'ultra
moderne
solitude
Царит
ультрасовременное
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAIN SOUCHON, LAURENT VOULZY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.