Текст и перевод песни Alain Souchon - Y'a d'la rumba dans l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a d'la rumba dans l'air
В воздухе звучит румба
Amore
vieni
ballare,
adesso
Amore,
давай
потанцуем,
сейчас
же
Vieni,
vieni,
vieni
Иди,
иди,
иди
Je
sais,
je
sais,
I
love
you
Я
знаю,
я
знаю,
я
люблю
тебя
Y
a
d′la
rumba
dans
l'air
В
воздухе
звучит
румба
Le
smoking
de
travers
Смокинг
набекрень
J′te
suis
pas
dans
cette
galère
Я
не
с
тобой
в
этой
передряге
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
заново
Tu
cherches
des
morceaux
d'hier,
pépère
Ты
ищешь
осколки
прошлого,
старина
Dans
des
gravats
d'avant-guerre
В
руинах
довоенного
времени
L′casino
c′est
qu'un
tas
d′pierres
Казино
— это
всего
лишь
груда
камней
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
заново
Branche
un
peu
tes
écouteurs
par
ici
Надень-ка
свои
наушники
вот
сюда
La
mer
est
déjà
repartie
Море
уже
ушло
Le
vieux
casino
démoli
Старое
казино
снесено
Pépère
t′aurais
pas
comme
une
vieille
nostalgie
Старина,
у
тебя
что,
старая
ностальгия?
Des
guili-guili
Bugatti
По
«Бугатти»?
Des
oh
la
la
la,
des
soirées
d'gala,
Riviera
По
«ох-ля-ля»,
по
гала-вечерам,
по
Ривьере?
Y
a
d′la
rumba
dans
l'air
В
воздухе
звучит
румба
Le
smoking
de
travers
Смокинг
набекрень
J'te
suis
pas
dans
cette
galère
Я
не
с
тобой
в
этой
передряге
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
заново
Tu
cherches
des
morceaux
d′hier,
pépère
Ты
ищешь
осколки
прошлого,
старина
Dans
des
gravats
d′avant-guerre
В
руинах
довоенного
времени
L'casino
c′est
qu'un
tas
d′pierres
Казино
— это
всего
лишь
груда
камней
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
заново
Fermez
les
yeux
des
grandes
filles
bleu
marine
Закройте
глаза,
девушки
в
темно-синем
Toutes
alanguies
pour
nuits
de
Chine
Все
томные,
мечтающие
о
китайских
ночах
Sur
les
banquettes
de
moleskine
des
limousines
На
молескиновых
сиденьях
лимузинов
Écoutez
l'histoire
entre
Trouville
et
Dinard
Послушайте
историю
между
Трувилем
и
Динаром
D′un
long
baiser
fini,
c'est
trop
tard
О
долгом
поцелуе,
который
закончился,
слишком
поздно
Les
mains
sur
l'satin,
caresse
du
matin,
chagrin
Руки
на
атласе,
утренняя
ласка,
печаль
Y
a
d′la
rumba
dans
l′air
В
воздухе
звучит
румба
Le
smoking
de
travers
Смокинг
набекрень
J'te
suis
pas
dans
cette
galère
Я
не
с
тобой
в
этой
передряге
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
заново
Tu
cherches
des
morceaux
d′hier,
pépère
Ты
ищешь
осколки
прошлого,
старина
Dans
des
gravats
d'avant-guerre
В
руинах
довоенного
времени
L′casino
c'est
qu′un
tas
d'pierres
Казино
— это
всего
лишь
груда
камней
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
заново
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.