Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Hang
Geboren, um zu hängen
It's
a
big
world
through
that
bar
frame
Es
ist
eine
große
Welt
durch
diesen
Gitterrahmen
You
miss
out
on
all
the
changes
Du
verpasst
all
die
Veränderungen
Your
life
stays
the
same,
but
your
mind
forever
rages
Dein
Leben
bleibt
gleich,
aber
dein
Geist
tobt
ewig
You're
wise
and
you
have
principles,
but
you're
paying
the
consequence
Du
bist
weise
und
hast
Prinzipien,
aber
du
zahlst
die
Konsequenz
For
some
rash
decisions
as
you
stood
for
no
nonsense
Für
einige
unüberlegte
Entscheidungen,
da
du
keinen
Unsinn
geduldet
hast
Born
to
hang
Geboren,
um
zu
hängen
Life
without
sunshine
and
surrounded
by
walls
Leben
ohne
Sonnenschein
und
umgeben
von
Mauern
Born
to
hang
Geboren,
um
zu
hängen
You
reminisce
the
rise
and
regret
the
fall
Du
erinnerst
dich
an
den
Aufstieg
und
bereust
den
Fall
You
were
born
to
hang...
Oh
oh
Du
wurdest
geboren,
um
zu
hängen...
Oh
oh
Humans
make
mistakes
Menschen
machen
Fehler
We've
all
made
our,
for
God's
sake
Wir
alle
haben
unsere
gemacht,
um
Gottes
willen
The
slags
deserted
the
ship
Die
Ratten
haben
das
sinkende
Schiff
verlassen
They
told
the
police
and
they
dropped
you
in
it
Sie
haben
es
der
Polizei
erzählt
und
dich
reingeritten
What's
nice
is
you've
made
amends
Was
schön
ist,
du
hast
Wiedergutmachung
geleistet
Those
who
were
enemies
are
now
your
friends
Die,
die
Feinde
waren,
sind
jetzt
deine
Freunde
Forget
the
coshes
and
the
knives
Vergiss
die
Totschläger
und
die
Messer
That
was
the
past
and
that
was
your
life
Das
war
die
Vergangenheit
und
das
war
dein
Leben
Born
to
hang
Geboren,
um
zu
hängen
Life
without
sunshine
and
surrounded
by
walls
Leben
ohne
Sonnenschein
und
umgeben
von
Mauern
Born
to
hang
Geboren,
um
zu
hängen
You
reminisce
the
rise
and
regret
the
fall
Du
erinnerst
dich
an
den
Aufstieg
und
bereust
den
Fall
You
were
born
to
hang
Du
wurdest
geboren,
um
zu
hängen
You
regret
the
fall
Du
bereust
den
Fall
You
regret
it
all
Du
bereust
alles
You
wonder
what
it's
like
on
the
outside
Du
fragst
dich,
wie
es
draußen
ist
I
wouldn't
wish
to
be
inside
Ich
würde
nicht
wünschen,
drinnen
zu
sein
And
just
who
is
thieving
who
when
society
robs
from
me
and
you?
Und
wer
bestiehlt
hier
wen,
wenn
die
Gesellschaft
mich
und
dich
bestiehlt?
I've
seen
worse
people
get
less
and
when
they
wind
you
up
they
give
you
ten
of
the
best
Ich
habe
gesehen,
wie
schlimmere
Leute
weniger
bekamen,
und
wenn
sie
dich
provozieren,
dann
kriegst
du
die
volle
Breitseite
So,
what's
the
solution?
Also,
was
ist
die
Lösung?
It's
not
caring...
it's
retribution!
Es
ist
nicht
Nachsicht...
es
ist
Vergeltung!
Life
without
sunshine
and
surrounded
by
walls
Leben
ohne
Sonnenschein
und
umgeben
von
Mauern
Born
to
hang
Geboren,
um
zu
hängen
You
reminisce
the
rise
and
regret
the
fall
Du
erinnerst
dich
an
den
Aufstieg
und
bereust
den
Fall
You
were
born
to
hang
Du
wurdest
geboren,
um
zu
hängen
You
regret
the
fall
Du
bereust
den
Fall
You
regret
it
all
Du
bereust
alles
Everyday
you
think
of
home,
when
you're
all
alone
Jeden
Tag
denkst
du
an
Zuhause,
wenn
du
ganz
allein
bist
It's
pretty
grey
on
the
inside
Es
ist
ziemlich
grau
drinnen
You
want
to
take
a
look
outside
Du
willst
einen
Blick
nach
draußen
werfen
Born
to
hang
Geboren,
um
zu
hängen
Life
without
sunshine
and
surrounded
by
walls
Leben
ohne
Sonnenschein
und
umgeben
von
Mauern
Born
to
hang
Geboren,
um
zu
hängen
You
reminisce
the
rise
and
regret
the
fall
Du
erinnerst
dich
an
den
Aufstieg
und
bereust
den
Fall
You
were
born
to
hang
Du
wurdest
geboren,
um
zu
hängen
You
regret
the
fall
Du
bereust
den
Fall
You
regret
it
all
Du
bereust
alles
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
You
were
born
to
hang
Du
wurdest
geboren,
um
zu
hängen
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
You
were
born
to
hang
Du
wurdest
geboren,
um
zu
hängen
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Whyte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.