Oh Come Oh Come Emmanuel - Epic Version -
SACRE
,
ALALÁ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Come Oh Come Emmanuel - Epic Version
Oh Come Oh Come Emmanuel - Epische Version
Oh
come,
oh
come,
Emmanuel
O
komm,
o
komm,
Emmanuel
And
ransom
captive
Israel
Und
lös
das
gefangne
Israel
That
mourns
in
lonely
exile
here
Das
hier
in
einsamem
Exil
klagt
Until
the
son
of
God
appear
Bis
sich
der
Sohn
Gottes
zeigt
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
oh
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
Oh
come,
thou
rod
of
Jesse,
free
O
komm,
du
Wurzel
Jesse,
befreie
Thine
own
from
Satan's
tyranny
Dein
Volk
von
Satans
Tyrannei
From
depths
of
hell
thy
people
save
Reiß
es
aus
der
Hölle
tiefem
Schlund
And
give
them
victory
o'er
the
grave
Und
gib
ihm
Sieg
über
das
Grab
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
oh
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
Oh
come,
thou
day-spring,
come
and
cheer
O
komm,
du
Morgenstern,
komm,
erfrische
Our
spirits
by
thine
advent
here
Unsere
Seelen
durch
dein
Kommen
hier
Disperse
the
gloomy
clouds
of
night
Vertreib
die
düsteren
Wolken
der
Nacht
And
death's
dark
shadows
put
to
flight
Und
jag
der
Todesschatten
fort
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
oh
Israel
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel
Oh
come,
thou
key
of
David,
come
O
komm,
du
Schlüssel
Davids,
komm
And
open
wide
our
heavenly
home
Und
öffne
weit
uns
die
Himmelspfort
Make
safe
the
way
that
leads
on
high
Mach
sicher
den
Weg,
der
hinaufführt
And
close
the
path
to
misery
Und
schließ
den
Pfad
zum
Elend
ab
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Freu
dich!
Freu
dich!
Emmanuel
Shall
come
to
thee,
oh
Israel!
Wird
zu
dir
kommen,
o
Israel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Willcocks, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.