Alala feat. Sacre - Oh Come Oh Come Emmanuel - Epic Version - перевод текста песни на русский

Oh Come Oh Come Emmanuel - Epic Version - SACRE , ALALÁ перевод на русский




Oh Come Oh Come Emmanuel - Epic Version
О приди, о приди, Эммануил - Эпичная версия
Oh come, oh come, Emmanuel
О приди, о приди, Эммануил,
And ransom captive Israel
Освободи пленный Израиль,
That mourns in lonely exile here
Скорбящий в одиноком изгнанье,
Until the son of God appear
Пока не явится Божий Сын.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуй! Ликуй! Эммануил
Shall come to thee, oh Israel
К тебе придет, о Израиль!
Oh come, thou rod of Jesse, free
О приди, отрасль Иессея,
Thine own from Satan's tyranny
Спаси от сатанинских цепей,
From depths of hell thy people save
Из бездны ада нас подними
And give them victory o'er the grave
И даруй победу над смертью!
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуй! Ликуй! Эммануил
Shall come to thee, oh Israel
К тебе придет, о Израиль!
Oh come, thou day-spring, come and cheer
О приди, заря, озари
Our spirits by thine advent here
Нас светом встречи с Тобой,
Disperse the gloomy clouds of night
Развей мрачные тучи ночи,
And death's dark shadows put to flight
И смерти тень убежит прочь.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуй! Ликуй! Эммануил
Shall come to thee, oh Israel
К тебе придет, о Израиль!
Oh come, thou key of David, come
О приди, ключ Давидов, приди,
And open wide our heavenly home
Открой нам небесный путь,
Make safe the way that leads on high
Сделай безопасной дорогу в высь
And close the path to misery
И закрой путь к страданьям.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуй! Ликуй! Эммануил
Shall come to thee, oh Israel!
К тебе придет, о Израиль!





Авторы: David Willcocks, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.