Alameda - Examen Final - перевод текста песни на русский

Examen Final - Alamedaперевод на русский




Examen Final
Итоговый Экзамен
Vamos arriba, Manuel, que de hoy no quiero pasarlo
Пойдем наверх, Мария, не хочу сегодня страдать,
Hemos de aclarar un punto que es necesario aclararlo
Нам нужно прояснить вопрос, давно пора разобраться,
Desde hace algún tiempo ya nos venimos preguntando
Уже давно мы задаемся одним вопросом,
Cómo se puede cambiar de la forma que has cambiado
Как можно так измениться, как изменилась ты,
¿Dónde estuvo nuestro error? ¿Cuál ha sido mi pecado?
Где наша ошибка? В чем мой грех?
sabes que te he tenido en el pedestal más alto
Ты знаешь, я тебя ставил на высший пьедестал,
He querido hacer de ti el más fuerte y el más sabio
Хотел сделать тебя сильнейшей и мудрейшей,
Cómo puedes despreciar la vida a tus 15 años
Как можешь презирать жизнь в пятнадцать лет?
¿Qué más puedo hacer por ti? Se me acaba la paciencia
Что еще сделать для тебя? Терпенье на исходе,
Yo no quiero ni pensar qué haré si te suspendieran
Не хочу думать, что я буду делать при твоем отчисленье.
¿Qué es lo que ocurre, Manuel? Es que has perdido la lengua
Что случилось, Мария? Ты язык проглотила?
Porque no das solución a este sencillo problema
Ведь не даешь ответа на простую проблему,
No supo qué responder ni organizar sus ideas
Не знала что ответить, мысли в беспорядке,
El miedo le aprisionó de los pies a la cabeza
Страх сковал ее с головы до ног.
Esa noche camino por todas las alamedas
Этой ночью брожу по тополиным аллеям,
Qué amarga la soledad sentida por vez primera
Как горько это одиночество, впервые ощущенное.
La luna ya se alejó como si a ocultarse fuera
Луна скрылась, будто прячась от меня,
Y es tan profundo el dolor que hasta el alma se me hiela
И боль так глубока, что душа замерзает.
Qué batalla comenzó, ay, qué cruel lucha sin tregua
Какая битва началась, ах, какая жестокая схватка,
Buscaba el amanecer y lo venció la tiniebla
Искал рассвет, но тьма его одолела.





Авторы: Jose Roca Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.