Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pahar Dupa Pahar
Glas nach Glas
Pentru
ce
urmeaza
as
putea
sa
pun
pariu
Für
das,
was
folgt,
könnte
ich
wetten
Asta
daca
nu-ntelegi
ca
altfel
n-am
cum
sa
fiu
Das,
falls
du
nicht
verstehst,
dass
ich
nicht
anders
sein
kann
Eu
traiesc
in
prezent
ca
viitoru′
iti
ia
totu'
Ich
lebe
in
der
Gegenwart,
denn
die
Zukunft
nimmt
dir
alles
Sa
privesc
mai
departe
ar
trebui
sa-mi
dai
binoclu...
Um
weiterzublicken,
müsstest
du
mir
ein
Fernglas
geben...
Am
invatat
ca
vezi
cine
ti-e
aproape
Ich
habe
gelernt,
dass
du
siehst,
wer
dir
nahe
ist
Cand
fara
calmante
nu
prea
te
mai
uiti
la
pleoape
Wenn
du
ohne
Beruhigungsmittel
kaum
noch
ein
Auge
zubekommst
Poate
d-asta
n-alerg
dupa
bani,
nu
pot
s-o
ard
asa
Vielleicht
jage
ich
deshalb
nicht
dem
Geld
nach,
ich
kann
so
nicht
drauf
sein
Ca
linistea
mea
nu
se
poate
cumpara!
Denn
meine
Ruhe
kann
man
nicht
kaufen!
Oricum
n-am
cum
sa
te
mai
ascult
Jedenfalls
kann
ich
dir
nicht
mehr
zuhören
Am
impresia
ca
te-am
avut
pe
repeat
prea
mult
Ich
habe
den
Eindruck,
ich
hatte
dich
zu
oft
auf
Repeat
Si-acum
imi
zic
"n-are
rost
sa
ma
complic"
Und
jetzt
sage
ich
mir:
„Es
hat
keinen
Sinn,
es
kompliziert
zu
machen“
Esti
ca
hitu′
ala
de
care
toti
ne-am
plicitisit!
Du
bist
wie
dieser
Hit,
von
dem
wir
alle
gelangweilt
sind!
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Du
weißt
nicht,
was
du
tust,
die
Tage
fliegen
dahin
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Wenn
die
Wolken
verschwinden,
siehst
du
alles
klar
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Die
Sorgen
feiern
ab
wie
ein
Superstar
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Die
Nächte
vergehen
Glas
nach
Glas
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Du
weißt
nicht,
was
du
tust,
die
Tage
fliegen
dahin
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Wenn
die
Wolken
verschwinden,
siehst
du
alles
klar
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Die
Sorgen
feiern
ab
wie
ein
Superstar
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Die
Nächte
vergehen
Glas
nach
Glas
Eu
n-am
cum
sa
ma
schimb,
mai
bine
ma-ntelegi
Ich
kann
mich
nicht
ändern,
besser
du
verstehst
mich
Plus
ca
sunt
deja
acolo
oriunde
ai
sa
mergi
Außerdem
bin
ich
schon
da,
wohin
du
auch
gehen
wirst
Am
inteles
c-am
doar
o
viata
- asta
a-nceput
sa
mi
placa
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
nur
ein
Leben
habe
– das
hat
angefangen,
mir
zu
gefallen
Mai
vreau
inca
vreo
zece
c-asta
a
nceput
sa
treaca!
Ich
will
noch
ungefähr
zehn,
denn
dieses
hat
angefangen
zu
vergehen!
O
voce
calda
imi
spunea
"sa
fiu
pe
faza
Eine
warme
Stimme
sagte
mir:
„Sei
auf
Zack!“
Ca
unde
lipsa
nu
se
simte
nici
prezenta
nu
conteaza"
Denn
wo
die
Abwesenheit
nicht
gespürt
wird,
zählt
auch
die
Anwesenheit
nicht
D-aia
zic
"ia
lasa,
fac
ce
simt"
- mereu
e
asa
Deshalb
sage
ich:
„Lass
mal,
ich
mache,
was
ich
fühle“
– es
ist
immer
so
Plus
ca
inima
imi
spune
sa
fac
ce
vrea
pula
mea!
Außerdem
sagt
mein
Herz
mir,
ich
soll
tun,
was
mein
Schwanz
will!
Viata-i
cartea
mea,
o
pun
pe
beat
da'
isi
cere
filmu'
Das
Leben
ist
mein
Buch,
ich
leg's
auf
den
Beat,
aber
es
verlangt
seinen
Film
Iar
fiecare
capitol
mi-l
scrie
atent
destinu′
Und
jedes
Kapitel
schreibt
mir
das
Schicksal
sorgfältig
Si
cum
stiu
ca
la
final
raman
doar
eu
si
timpu′,
Und
da
ich
weiß,
dass
am
Ende
nur
ich
und
die
Zeit
bleiben,
Las
ultima
pagina
s-o
completeze
fi'miu!
Lasse
ich
die
letzte
Seite
von
meinem
Sohn
ausfüllen!
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Du
weißt
nicht,
was
du
tust,
die
Tage
fliegen
dahin
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Wenn
die
Wolken
verschwinden,
siehst
du
alles
klar
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Die
Sorgen
feiern
ab
wie
ein
Superstar
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Die
Nächte
vergehen
Glas
nach
Glas
Nu
stii
ce
faci,
zilele
sar
Du
weißt
nicht,
was
du
tust,
die
Tage
fliegen
dahin
Cand
norii
dispar
vezi
totul
in
clar
Wenn
die
Wolken
verschwinden,
siehst
du
alles
klar
Grijile
o
ard
ca
un
superstar
Die
Sorgen
feiern
ab
wie
ein
Superstar
Noptile
se
duc
pahar
dupa
pahar
Die
Nächte
vergehen
Glas
nach
Glas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anghel Alan
Альбом
21g
дата релиза
22-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.