Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma en Sincronía
Seele in Synchronizität
Si
al
pasar
puedes
ver
una
estrella
Wenn
du
vorbeigehst
und
einen
Stern
siehst
Vas
muy
bien,
por
el
camino
correcto
Bist
du
auf
dem
richtigen
Weg
Sin
pensar,
puedes
ser
una
de
ellas
Ohne
nachzudenken,
kannst
du
einer
von
ihnen
sein
A
veces
pasa
lo
que
menos
pienso
Manchmal
passiert,
was
man
am
wenigsten
erwartet
Al
ver,
la
realidad
delante
de
mi
Wenn
ich
die
Realität
vor
mir
sehe
Pasar
como
si
fuera
un
aprendiz
Vorbeigehen
als
wär
ich
ein
Anfänger
Tengo
que
ver
todo
de
nuevo
Ich
muss
alles
neu
sehen
Y
entonces
siento
que
ahora
aprendo
Und
erst
jetzt
fühl
ich,
dass
ich
lerne
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Tu
voz
espera
la
mía
Deine
Stimme
wartet
auf
meine
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Como
si
fuera
un
espía
Als
wäre
ich
ein
Spion
Dejo
de
perder
el
paso
Ich
höre
auf
den
Takt
zu
verlieren
Nunca
más
miedo
al
fracaso
Nie
wieder
Angst
vor
dem
Scheitern
Tu
amor
es
mi
nuevo
día
Deine
Liebe
ist
mein
neuer
Morgen
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Sin
dejar
de
creer
en
los
viejos
tiempos
Ohne
den
alten
Zeiten
die
Treue
zu
brechen
Se
que
podré
hacer
renacer
los
nuevos
Weiß
ich,
dass
neue
Zeiten
erwachen
Y
conocer
de
otros
viejos
cuentos
Und
neue
Wege
aus
alten
Geschichten
Esenciales
para
aprender
a
volar
Wichtig
um
fliegen
zu
lernen
Y
te
das
cuenta
Und
du
erkennst
Que
todo
está
bien
Dass
alles
gut
ist
Si
no
te
representan
Dich
nicht
zu
vertreten
O
no
sabes
con
quien
Oder
nicht
zu
wissen
mit
wem
Alma
viva
sueña
Lebendige
Seele
träume
Tu
podrás
prender
Du
wirst
entzünden
A
poder
crecer
Und
wachsen
können
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Tu
voz
espera
la
mía
Deine
Stimme
wartet
auf
meine
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Como
si
fuera
un
espía
Als
wäre
ich
ein
Spion
Dejo
de
perder
el
paso
Ich
höre
auf
den
Takt
zu
verlieren
Nunca
más
miedo
al
fracaso
Nie
wieder
Angst
vor
dem
Scheitern
Tu
amor
es
mi
nuevo
día
Deine
Liebe
ist
mein
neuer
Morgen
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Y
llegará
el
tiempo
Denn
es
kommt
die
Zeit
Llega
siempre
Sie
kommt
immer
Lo
que
menos
esperas,
sucederá
Das
Unerwartete
wird
geschehen
No
es
necesario
Nicht
nötig
ist
es
Predisponerse
Sich
vorzubereiten
Tampoco
está
escrito
Auch
nicht
vorbestimmt
Se
da,
lo
que
se
tiene
que
dar
Geschieht,
was
geschehen
muss
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Tu
voz
espera
la
mía
Deine
Stimme
wartet
auf
meine
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Como
si
fuera
un
espía
Als
wäre
ich
ein
Spion
Dejo
de
perder
el
paso
Ich
höre
auf
den
Takt
zu
verlieren
Nunca
más
miedo
al
fracaso
Nie
wieder
Angst
vor
dem
Scheitern
Tu
amor
es
mi
nuevo
día
Deine
Liebe
ist
mein
neuer
Morgen
Alma
en
sincronía
Seele
in
Synchronizität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Daniel Palacios Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.