Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Mi Universo (Quise Ser Tu Ángel)
Ты была моей вселенной (Хотел быть твоим ангелом)
Quise
ser
tu
ángel
Хотел
быть
твоим
ангелом
Quise
ser
todo
de
ti
Мечтал
стать
всем
для
тебя
Quise
estar
cuando
más
lo
necesitaras
Хотел
рядом
быть,
когда
нужна
была
помощь
Cuando
en
nadie
más
pensaras
Когда
не
думала
ты
ни
о
ком
Quise
ser
tu
ángel
Хотел
быть
твоим
ангелом
Quise
ser
todo
para
ti
Стремился
стать
всем
для
тебя
La
vida
me
enseñó
Но
жизнь
научила
меня
жёстко
Que
así
no
se
puede
vivir,
no
se
puede
vivir
Что
так
нельзя
жить,
нельзя
жить
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Fuiste
todo
de
mi
Была
всем
для
меня
Fuiste
mis
palabras
Ты
моими
была
словами
Y
hoy
no
sé
qué
decir
Теперь
не
знаю
слов
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Fuiste
mi
mundo
si
Моим
миром
была
ты
Y
no
sé
qué
decir
Не
знаю
что
сказать
тебе
Hoy
que
estoy
sin
ti
Когда
меня
нет
с
тобой
No
sé
qué
más
decir
Не
знаю
что
сказать
No
quiero
parecer
tedioso
Не
хочу
быть
навязчивым
Contando
de
nuevo
las
mismas
cosas
Рассказывая
вновь
всё
то
же
El
dolor
se
asoma
en
mi
corazón
Боль
в
сердце
пронзила
меня
Y
no
se
puede
esconderse
Её
не
скрыть
теперь
No
quiero
que
repitas
la
misma
historia
Не
повторяй
тех
же
ошибок
No
quiero
que
hagas
daño
nunca
más
Чтоб
больше
не
причиняла
боль
Pero
también
quiero
que
encuentras
tu
camino
Но
я
хочу
найти
свой
путь
ты
смогла
Hacia
la
felicidad
К
счастью
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Y
vivir
oh
hará
И
жизнь
даст
шанс
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Fuiste
todo
de
mi
Была
всем
для
меня
Fuiste
mis
palabras
Ты
моими
была
словами
Y
hoy
no
sé
qué
decir
Теперь
не
знаю
слов
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Fuiste
mi
mundo
si
Моим
миром
была
ты
Y
hoy
no
sé
qué
decir
Не
знаю
что
сказать
тебе
Hoy
que
estoy
sin
ti
Когда
меня
нет
с
тобой
No
sé
qué
más
decir
Не
знаю
что
сказать
(Puente
musical)
(Музыкальный
проигрыш)
Quise
ser
tu
ángel
Хотел
быть
твоим
ангелом
Quise
ser
todo
de
ti
Мечтал
стать
всем
для
тебя
Quise
estar
cuando
más
lo
necesitaras
Хотел
рядом
быть,
когда
нужна
была
помощь
Cuando
en
nadie
más
pensaras
Когда
не
думала
ты
ни
о
ком
Y
los
caminos
del
destino
Дороги
судьбы
Decidieron
por
nosotros
Нам
выбор
закрыли
Nos
llevaron
por
distintos
lugares
Привели
нас
в
разные
дали
No
lo
pensamos
demasiado
Мы
слишком
поздно
поняли
Y
quedé
marcado
por
tu
amor
Любовь
твоя
меня
отметила
Tu
dejaste
huella
en
mi
interior
Оставила
внутри
след
A
pesar
que
el
tiempo
se
marchó
Хотя
ушло
уже
много
лет
Te
quedaste
aquí
conmigo
Со
мной
осталась
ты
Y
quedé
marcado
por
tu
amor
Любовь
твоя
меня
отметила
Tu
dejaste
huella
en
mi
interior
Оставила
внутри
след
A
pesar
que
el
tiempo
se
marchó
Хотя
ушло
уже
много
лет
Te
quedaste
aquí
conmigo
Со
мной
осталась
ты
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Fuiste
todo
de
mi
Была
всем
для
меня
Fuiste
mis
palabras
Ты
моими
была
словами
Y
hoy
no
sé
qué
decir
Теперь
не
знаю
слов
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Fuiste
mi
mundo
si
Моим
миром
была
ты
Y
hoy
no
sé
qué
decir
Не
знаю
что
сказать
тебе
Hoy
que
estoy
sin
ti
Когда
меня
нет
с
тобой
No
sé
qué
más
decir
Не
знаю
что
сказать
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Fuiste
todo
de
mi
Была
всем
для
меня
Fuiste
mis
palabras
Ты
моими
была
словами
Y
hoy
no
sé
qué
decir
Теперь
не
знаю
слов
Fuiste
mi
universo
Ты
была
моей
вселенной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Daniel Palacios Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.