Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completion of the Script
Fertigstellung des Drehbuchs
In
December,
the
rains
came
Im
Dezember
kam
der
Regen
One
great
big
package,
over-sized,
just
like
everything
else
in
California
Ein
riesiges
Paket,
übergroß,
wie
alles
andere
in
Kalifornien
And
it
came
right
through
the
roof
of
my
room
above
the
garage
Und
es
kam
direkt
durch
das
Dach
meines
Zimmers
über
der
Garage
So
she
had
me
moved
into
the
main
house
Also
ließ
sie
mich
ins
Haupthaus
umziehen
Into
what
Max
called
"the
room
of
the
husbands
In
das,
was
Max
"das
Zimmer
der
Ehemänner"
nannte
And
on
a
clear
day,
the
theory
was,
you
could
see
Catalina
Und
an
einem
klaren
Tag,
so
die
Theorie,
konnte
man
Catalina
sehen
And
little
by
little
I
worked
through
to
the
end
of
the
script
Und
nach
und
nach
arbeitete
ich
mich
bis
zum
Ende
des
Drehbuchs
vor
At
which
point
I
might
have
left
An
diesem
Punkt
hätte
ich
vielleicht
gehen
können
Only
by
then
those
two
boys
from
the
finance
company
had
traced
my
car
and
towed
it
away
Nur
hatten
diese
beiden
Jungs
von
der
Finanzierungsgesellschaft
bis
dahin
mein
Auto
aufgespürt
und
abgeschleppt
And
I
hadn't
seen
one
single
dollar
of
cash
money
since
I
arrived
Und
ich
hatte
keinen
einzigen
Dollar
Bargeld
gesehen,
seit
ich
angekommen
war
Today's
the
day
Heute
ist
der
Tag
What
do
you
mean
Was
meinst
du
Max
is
going
to
deliver
the
script
to
Paramount
Max
wird
das
Drehbuch
zu
Paramount
bringen
You're
really
going
to
give
it
to
DeMille
Du
wirst
es
wirklich
DeMille
geben
I've
just
spoken
with
my
astrologer.
She
read
DeMille's
horoscope;
she
read
mine
Ich
habe
gerade
mit
meiner
Astrologin
gesprochen.
Sie
hat
DeMilles
Horoskop
gelesen;
sie
hat
meins
gelesen
Did
she
read
the
script
Hat
sie
das
Drehbuch
gelesen
DeMille
is
Leo;
I'm
Scorpio.
Mars
is
transiting
Jupiter
DeMille
ist
Löwe;
ich
bin
Skorpion.
Mars
transitiert
Jupiter
And
today
is
the
day
of
closest
conjunction
Und
heute
ist
der
Tag
der
engsten
Konjunktion
Oh
well,
that's
all
right,
then
Na,
dann
ist
ja
alles
in
Ordnung
Make
sure
it
goes
to
Mr.
DeMille
in
person
Stell
sicher,
dass
es
Mr.
DeMille
persönlich
erreicht
Great
day
Ein
großartiger
Tag
It's
been
real
interesting
Es
war
sehr
interessant
Yes...
hasn't
it
Ja...
nicht
wahr
I
want
to
thank
you
for
trusting
me
with
your
baby
Ich
möchte
dir
dafür
danken,
dass
du
mir
dein
Baby
anvertraut
hast
Not
at
all,
it
is
I
who
should
thank
you
Keineswegs,
ich
sollte
dir
danken
Will
you
call
and
let
me
know
as
soon
as
you
have
some
news
Wirst
du
anrufen
und
mich
informieren,
sobald
du
Neuigkeiten
hast
My
apartment
Meine
Wohnung
Oh,
but
you
couldn't
possibly
think
of
leaving
now,
Joe
Oh,
aber
du
kannst
doch
jetzt
unmöglich
daran
denken,
zu
gehen,
Joe
Norma,
the
script
is
finished
Norma,
das
Drehbuch
ist
fertig
No,
Joe.
No.
It's
just
the
beginning
Nein,
Joe.
Nein.
Es
ist
erst
der
Anfang
It's
just
the
first
draft
Es
ist
nur
der
erste
Entwurf
I
couldn't
dream
of
letting
you
go,
I
need
your
support
Ich
könnte
nicht
davon
träumen,
dich
gehen
zu
lassen,
ich
brauche
deine
Unterstützung
Well,
I
can't
stay
Nun,
ich
kann
nicht
bleiben
You'll
stay
on
with
full
salary,
of
course
Du
bleibst
natürlich
mit
vollem
Gehalt
Oh,
Norma,
it's
not
the
money
Oh,
Norma,
es
geht
nicht
ums
Geld
Yes,
of
course,
I'll
stay
until
we
get
some
sort
of
news
back
from
Paramount
Ja,
natürlich,
ich
bleibe,
bis
wir
irgendwelche
Neuigkeiten
von
Paramount
bekommen
Thank
you.
Thank
you,
Joe
Danke.
Danke,
Joe
So,
Max
wheeled
out
that
foreign
bus
Also
rollte
Max
diesen
ausländischen
Bus
heraus
Brushed
the
leopardskin
upholstery
Bürstete
die
Leopardenfell-Polsterung
He
trundled
along
to
Paramount
Er
fuhr
zu
Paramount
To
hand
Cecil
B.
our
hopeless
opus
Um
Cecil
B.
unser
hoffnungsloses
Werk
zu
übergeben
My
work
was
over
Meine
Arbeit
war
getan
I
was
feeling
no
pain
Ich
fühlte
keinen
Schmerz
Locked
up
like
John
the
Baptist
Eingesperrt
wie
Johannes
der
Täufer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Christopher James Hampton, Don Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.