Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn & Alan Campbell - Betty's Office at Paramount - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn & Alan Campbell - Betty's Office at Paramount




Betty's Office at Paramount
Кабинет Бетти в Парамаунт
T-H-E E-N-D
К-О-Н-Е-Ц
I can't believe it, I've finished my first script
Не могу поверить, я закончил свой первый сценарий.
Stop it, you're making me feel old
Прекрати, ты заставляешь меня чувствовать себя старухой.
It's exciting, though, isn't it
Но это же так здорово, правда?
How old are you, anyway
А сколько тебе лет, если не секрет?
Twenty-two
Двадцать два.
Smart girl
Умница.
Shouldn't we open some champagne
Может, откроем шампанского?
Best I can offer is a stroll to the water cooler at the end of the lot
Лучшее, что я могу предложить, это прогуляться до кулера с водой в конце съемочной площадки.
Sounds good to me
Звучит заманчиво.
I love the back lot here
Мне нравится здесь, на заднем дворе.
Its all cardboard, all hollow, all phony, all done with mirrors
Все картонное, ненастоящее, бутафорское, сплошное зеркало.
I think I love it better than any street in the world
Кажется, я люблю его больше любой другой улицы в мире.
I spent my childhood here
Я провел здесь все свое детство.
What were you, a child actress
Ты что, был ребенком-актером?
No, but my family always expected me to become a great star
Нет, но моя семья всегда ждала, что я стану великой звездой.
I had ten years of dramatic lessons, diction, dancing, everything you can think of
У меня было десять лет уроков актерского мастерства, дикции, танцев, всего, что только можно придумать.
Then the studio made a test
Потом студия устроила мне пробы.
That's the saddest story I ever heard
Это самая грустная история, которую я когда-либо слышала.
Not at all, Come on
Вовсе нет. Пойдем.
I was born two blocks from here
Я родился в двух кварталах отсюда.
My father was head electrician at the studio until he died
Мой отец был главным электриком на студии, пока не умер.
And Mother still works in wardrobe
А мама до сих пор работает в костюмерной.
Second generation, huh
Второе поколение, значит?
Third. Grandma did stunt work for Pearl White
Третье. Бабушка работала каскадером у Перл Уайт.
I guess it is kind of exciting, at that, finishing a script
Знаешь, это и правда довольно волнующе закончить сценарий.
What
Что?
Are you all right
Ты в порядке?
Sure
Конечно.
Something's the matter, isn't it
Что-то случилось, да?





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Don Black, Christopher James Hampton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.