Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn & Alan Campbell - Girl Meets Boy (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl Meets Boy (Reprise)
Девушка встречает парня (Реприза)
How
about
Как
насчёт
того,
чтобы...
They
don't
know
each
other
Они
не
знают
друг
друга.
He
works
the
night
shift
Он
работает
в
ночную
смену,
And
she
takes
classes
all
day?
а
она
целый
день
учится?
Here's
the
thing
Вся
фишка
в
том,
что
They
both
share
the
same
room
они
живут
в
одной
комнате
Sleep
in
the
same
bed
и
спят
в
одной
постели.
It
works
out
cheaper
that
way
Так
дешевле.
I've
a
feeling
you're
just
kidding
Чувствую,
ты
шутишь,
But
to
me,
it
sounds
believable
но
мне
кажется,
это
правдоподобно.
Makes
a
better
opening
than
that
car
chase
scene
Получится
начало
получше,
чем
та
сцена
с
погоней.
Girl
finds
boy,
borrowing
her
toothbrush
Девушка
застаёт
парня
за
чисткой
зубов
её
щёткой,
Or
oversleeping
или
проспавшим,
Or
at
her
sewing
machine
или
за
её
швейной
машинкой.
You
know,
it's
not
bad
Знаешь,
это
неплохо.
There
are
some
real
possibilities
Тут
есть
интересные
возможности.
Who's
Norma?
Кто
такая
Норма?
Sorry,
I
don't
usually
read
private
cigarette
cases
Прости,
я,
обычно,
не
читаю
надписи
на
чужих
портсигарах.
Norma's
a
friend
of
mine
Норма
— моя
подруга.
Middle-aged
lady,
very
foolish,
very
generous
Дама
средних
лет,
очень
глупая,
очень
щедрая.
I'll
say,
this
is
solid
gold
Надо
же,
настоящее
золото!
Mad
about
the
boy?
Сходит
с
ума
по
этому
парню?
So
how's
Artie?
Так
как
там
Арти?
Stuck
in
Tennessee
Застрял
в
Теннесси.
It
rains
all
the
time
Там
постоянно
идут
дожди.
They're
weeks
behind
Они
на
несколько
недель
отстают
от
графика.
No
one
knows
when
they'll
be
back
Никто
не
знает,
когда
они
вернутся.
What's
good
about
it?
Что
хорошего?
I'm
missing
him
something
fierce
Я
ужасно
по
нему
скучаю.
No,
I
mean
this
idea
we
had
Нет,
я
имею
в
виду
нашу
идею.
It's
really
pretty
good
Она
действительно
хороша.
Back
to
work
Вернёмся
к
работе.
What
if
he's
a
teacher?
А
что,
если
он
учитель?
Where
does
that
get
us?
don't
see
what
good
it
would
do
И
что
это
нам
даст?
Не
вижу
в
этом
смысла.
No,
it's
great
Нет,
это
здорово.
If
they
do
the
same
job
Если
у
них
одна
профессия,
So
much
in
common
у
них
будет
так
много
общего.
They
fall
in
love,
wouldn't
you?
Они
влюбятся,
как
думаешь?
Yes,
but
if
he's
just
a
teacher
Да,
но
если
он
просто
учитель,
We
lose
those
scenes
in
the
factory
мы
потеряем
все
эти
сцены
на
фабрике.
Not
if
he's
a
champion
for
the
working
man
Не
потеряем,
если
он
борется
за
права
рабочих.
Girl
likes
boy,
she
respects
his
talent
Девушке
нравится
парень,
она
уважает
его
талант.
Working
with
someone
can
turn
you
into
a
fan
Когда
работаешь
с
кем-то,
он
может
стать
твоим
кумиром.
This
is
fun,
writing
with
a
partner
Как
же
здорово
писать
сценарий
в
паре!
Yes,
and
it
could
be
Да,
и
из
этого
может
выйти
A
hell
of
a
movie
чертовски
хороший
фильм.
Can
we
really
do
this?
У
нас
и
правда
получится?
I
know
that
we
can
Я
знаю,
что
получится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Powers, Andrew Lloyd-webber, Don Black, Christopher James Hampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.