Alan Cumming, Cabaret Ensemble (1998) & Natasha Richardson - Don't Tell Mama - перевод текста песни на немецкий

Don't Tell Mama - Alan Cumming , Natasha Richardson перевод на немецкий




Don't Tell Mama
Erzähl's Nicht Der Mama
And now, meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs
Und nun, meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs
Ladies and Gentlemen
Meine Damen und Herren
The Kit Kat Klub is proud to present a most talented young lady from England
Der Kit Kat Klub ist stolz, eine hochtalentierte junge Dame aus England zu präsentieren
Yes, England! I give you, and don't forget to bring her back when you're finished with her
Ja, England! Ich präsentiere Ihnen, und vergessen Sie nicht, sie zurückzubringen, wenn Sie mit ihr fertig sind
The toast of Mayfair: Fraulein Sally Bowles!
Den Stolz von Mayfair: Fräulein Sally Bowles!
Here's Sally!
Hier ist Sally!
Isn't she beautiful? And she's hot, hot, hot!
Ist sie nicht wunderschön? Und sie ist heiß, heiß, heiß!
Mama
Mama
Thinks I'm living in a convent
denkt, ich lebe in einem Kloster
A secluded little convent
Einem abgelegenen kleinen Kloster
In the southern part of France
Im Süden Frankreichs
Mama
Mama
Doesn't even have an inkling
hat nicht einmal eine Ahnung
That I'm working in a nightclub
dass ich in einem Nachtclub arbeite
In a pair of lacy pants
In einer Spitzenhose
So please, sir
Also bitte, mein Herr
If you run into my Mama
Wenn Sie meine Mama treffen
Don't reveal my indiscretion
verraten Sie nicht meine Indiskretion
Give a working girl a chance
Geben Sie einem arbeitenden Mädchen eine Chance
Hush up, don't tell Mama
Pst, erzähl's nicht der Mama
Shush up, don't tell Mama
Sch, erzähl's nicht der Mama
Don't tell Mama whatever you do
Erzähl's Mama nicht, was auch immer Sie tun
If you had a secret
Wenn Sie ein Geheimnis hätten
You bet I would keep it
Ich wette, ich würde es bewahren
I would never tell on you
Ich würde Sie niemals verraten
I'm breaking every promise
Ich breche jedes Versprechen
That I gave her
das ich ihr gegeben habe
So won't you kindly do a girl
Also seien Sie doch so freundlich, einem Mädchen
A great big favor
einen großen Gefallen zu tun
And please, my sweet patater
Und bitte, mein süßer Schatz
Keep this from the Mater
Behalt's für dich, vor der Mutter
Though my dance is not against the law
Obwohl mein Tanz nicht gegen das Gesetz verstößt
You can tell my Papa, that's all right
Sie können es meinem Papa erzählen, das ist in Ordnung
'Cause he comes in here every night
Denn er kommt jede Nacht hierher
But don't tell Mama what you saw!
Aber erzähl's Mama nicht, was Sie gesehen haben!
Mama
Mama
Thinks I'm on a tour of Europe
denkt, ich bin auf einer Europatour
With a couple of my school chums
Mit ein paar meiner Schulfreundinnen
And a lady chaperone (Hello darlings!)
Und einer Anstandsdame (Hallo, meine Lieben!)
Mama
Mama
Doesn't even have an inkling
hat nicht einmal eine Ahnung
That I left them all in Antwerp
Dass ich sie alle in Antwerpen verlassen habe
And I'm touring on my own
Und ich alleine auf Tour bin
So please, Sir
Also bitte, mein Herr
If you run into my Mama
Wenn Sie meine Mama treffen
Don't reveal my indiscretion
Verraten Sie nicht meine Indiskretion
Just leave well enough alone
Lassen Sie es einfach gut sein
Hush up, don't tell Mama
Pst, erzähl's nicht der Mama
Shush up, don't tell Mama
Sch, erzähl's nicht der Mama
Don't tell Mama whatever you do
Erzähl's Mama nicht, was immer Sie tun
If you had a secret
Wenn Sie ein Geheimnis hätten
You bet I would keep it
Ich wette, ich würde es bewahren
I would never tell on you
Ich würde Sie niemals verraten
You wouldn't want to get me
Sie wollen mich nicht
In a pickle
in die Bredouille bringen
And have her go and cut me off
Und sie dazu bringen, mich sitzen zu lassen
Without a nickel
Ohne einen Nickel
So let's trust one another
Also lassen Sie uns einander vertrauen
Keep this from my mother
Behalt's für dich, vor meiner Mutter
Though I'm still as pure as mountain snow
Obwohl ich immer noch so rein wie Bergschnee bin
You can tell my Uncle here and now
Sie können es meinem Onkel hier und jetzt erzählen
'Cause he's my agent anyhow
Weil er sowieso mein Agent ist
But don't tell Mama what you know
Aber erzähl's Mama nicht, was Sie wissen
You can tell my grandma, suits me fine
Sie können es meiner Oma erzählen, das passt mir gut
Just yesterday, she joined the line
Erst gestern hat sie sich der Truppe angeschlossen
But don't tell Mama what you know
Aber erzähl's Mama nicht, was Sie wissen
You can tell my brother, that ain't grim
Sie können es meinem Bruder erzählen, das ist nicht schlimm
'Cause if he squeals on me, I'll squeal on him
Denn wenn er mich verpetzt, verpetze ich ihn
But don't tell Mama, bitte
Aber erzähl's Mama nicht, bitte
Don't tell Mama, please, Sir
Erzähl's Mama nicht, bitte, mein Herr
Don't tell Mama, what you know
Erzähl's Mama nicht, was Sie wissen
Shhh, shhh
Schhh, schhh
If you see my mummy, mum's the word!
Wenn Sie meine Mami sehen, kein Wort!
Sally Bowles! Thank you Sally!
Sally Bowles! Danke, Sally!
Isn't she beautiful? And thank you Rosie, Lulu, Frenchie, Texas, Fritzie and Helga!
Ist sie nicht wunderschön? Und danke Rosie, Lulu, Frenchie, Texas, Fritzie und Helga!





Авторы: John Kander, Fred Ebb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.