Alan Cumming feat. Cabaret Ensemble (1998) - Willkommen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alan Cumming feat. Cabaret Ensemble (1998) - Willkommen




Willkommen
Добро пожаловать
Willkommen, bienvenue, welcome!
Добро пожаловать, bienvenue, welcome!
Fremde, etranger, stranger
Чужак, etranger, stranger
Gluklich zu sehen
Рад тебя видеть
Je suis enchante
Я очарован
Happy to see you!
Happy to see you!
Bliebe, reste, stay
Оставайся, reste, stay
Willkommen, bienvenue, welcome
Добро пожаловать, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
В Кабаре, au Cabaret, to Cabaret
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs
Мои Дамы и Господа, Mesdames et Messieurs
Ladies
Дамы
...and Gentlemen!
...и Господа!
Guden Abend, bon soir, good evening!
Добрый вечер, bon soir, good evening!
We geht's? Comment ca va? Do you feel good?
Как дела? Comment ca va? Do you feel good?
Yeah, I bet you do!
Да, готов поспорить, что да!
Ich bin euer Confrecier; je suis votre compere
Я ваш конферансье; je suis votre compere
I am your host!
Я твой сегодняшний ведущий!
Und sagen
И говорю
Willkommen, bienvenue, welcome
Добро пожаловать, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
В Кабаре, au Cabaret, to Cabaret
Leave your troubles outside!
Оставьте свои проблемы за дверью!
So, life is disappointing? Forget it!
Итак, жизнь разочаровывает? Забудь об этом!
We have no troubles here! Here life is beautiful
У нас здесь нет проблем! Здесь жизнь прекрасна
The girls are beautiful
Девушки прекрасны
Even the orchestra is beautiful!
Даже оркестр прекрасен!
You see? I told you the orchestra is beautiful!
Видите? Я же говорил, что оркестр великолепен!
And now presenting the Cabaret Girls!
А теперь представляю вам девушек кабаре!
Rosie!
Рози!
Rosie is so called because of the color of her cheeks
Рози так называют из-за цвета ее щек
Lulu!
Лулу!
Oh, you like Lulu? Huh? Yeah?
О, тебе нравится Лулу? Хм? Да?
Well, too bad, so does Rosie
Плохи дела, она нравится Рози
Frenchie!
Френчи!
You know I like to order Frenchie on the side
Знаешь, я люблю заказывать Френчи на гарнир
On your side Frenchie!
На твой гарнир, Френчи!
Just kidding!
Просто шучу!
Texas!
Техас!
Yes, Texas is from America
Да, Техас из Америки
But she's a very cunning linguist
Но она очень хитрая штучка
Fritzie!
Фритци!
Oh, Fritzie, will you stop that!
О, Фритци, прекрати это немедленно!
Already this week we have lost two waiters, a table
На этой неделе мы уже потеряли двух официантов, столик
And three bottles of champagne up there like this
И три бутылки шампанского полетели туда вот так
And Helga!
И Хельга!
Helga is the baby
Хельга - малышка
I'm like a father to her, mhm!
Я ей как отец, м-м!
So when she's bad, I spank her
Поэтому, когда она плохо себя ведет, я ее шлепаю
And she's very, very, very, very, very bad
А она очень, очень, очень, очень, очень плохая
Rosie, Lulu, Frenchie, Texas, Fritzie, und Helga
Рози, Лулу, Френчи, Техас, Фритци и Хельга
Each and every one...
Каждая из них...
A virgin
Девственница
You don't believe me?
Не веришь мне?
Well, don't take my word for it
Что ж, не верь мне на слово
Go ahead- try Helga!
Давай, попробуй Хельгу!
Outside it is winter
На улице зима
But in here it's so hot
Но здесь так жарко
Every night we have to battle with the girls to keep them from taking off all of their clothings
Каждый вечер нам приходится бороться с девушками, чтобы помешать им снять с себя всю одежду
So don't go away
Так что не уходи
Who knows?
Кто знает?
Tonight we may lose the battle!
Сегодня вечером мы можем проиграть битву!
Wir sagen
Мы говорим
Willkommen, bienvenue, welcome
Добро пожаловать, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret!
В Кабаре, au Cabaret, to Cabaret!
We are here to serve you!
Мы здесь, чтобы обслуживать тебя!
And now presenting the Cabaret Boys
А теперь представляю парней кабаре
Here they are!
Вот они!
Bobby! and Victor!
Бобби! и Виктор!
Or is it
Или это
Victor! and Bobby!
Виктор! и Бобби!
You know, there's only really one way to tell the difference
Знаешь, есть только один способ отличить их друг от друга
I'll show you later
Покажу тебе позже
Hans!
Ханс!
Oh Hans, baby, go easy on the sauerkraut!
О, Ханс, детка, полегче с квашеной капустой!
Herrman!
Геррман!
You know the funny thing about Herrman?
Знаешь, что самое смешное в Геррмане?
There's nothing funny about Herrman!
В Геррмане нет ничего смешного!
And, finally, the toast of Mayfair
И, наконец, звезда Мейфэра
Fraulein Sally Bowles!
Фройляйн Салли Боулз!
Hello, darlings!
Привет, дорогие!
Bliebe, reste, stay!
Оставайся, reste, stay!
Willkommen, bienvenue, welcome
Добро пожаловать, bienvenue, welcome
(That's Victor!)
(Это Виктор!)
Im Cabaret, au Cabaret, wir sagen
В Кабаре, au Cabaret, мы говорим
Willkommen, bienvenue, welcome!
Добро пожаловать, bienvenue, welcome!
Fremde, etranger, stranger
Чужак, etranger, stranger
(Hello, stranger!)
(Привет, незнакомец!)
Gluklich, zu sehen, je suis enchante
Рад тебя видеть, je suis enchante
(Enchante, Madame)
(Enchante, Madame)
Happy to see you
Happy to see you
Bliebe, reste, stay!
Оставайся, reste, stay!
Wir sagen
Мы говорим
Willkommen, bienvenue, welcome!
Добро пожаловать, bienvenue, welcome!
Fremde, etranger, stranger
Чужак, etranger, stranger
Gluklich zu sehen, je suis enchante
Рад тебя видеть, je suis enchante
Happy to see you
Happy to see you
Bliebe, reste, stay!
Оставайся, reste, stay!
Wir sagen
Мы говорим
Willkommen, bienvenue, welcome
Добро пожаловать, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret!
В Кабаре, au Cabaret, to Cabaret!
Thank you!
Спасибо!
Bobby, Victor, Hans, Herrman, Rosie, Lulu, Frenchie
Бобби, Виктор, Ханс, Герман, Рози, Лулу, Френчи,
Texas, Fritzie, Helga, Sally and Me!
Техас, Фритци, Хельга, Салли и Я!
Welcome to the Kit Kat Klub!
Добро пожаловать в клуб Кит-Кат!





Авторы: John Kander, Fred Ebb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.