Текст песни1 Testify - Colin James , Alan Doyle перевод на немецкий
I
feel
the
irons
on
my
wrist
Ich
spüre
die
Eisen
an
meinem
Handgelenk
And
lament,
it's
come
to
this
Und
beklage,
dass
es
so
weit
gekommen
ist
When
they
hang
me
from
the
gallows
tree
Wenn
sie
mich
am
Galgenbaum
aufhängen
"Such
as
life,"
you'll
hear
me
hiss
"So
ist
das
Leben,"
wirst
du
mich
zischen
hören
I'm
not
the
reddest
handed
bandit
here
Ich
bin
nicht
der
Bandit
mit
den
blutigsten
Händen
hier
But
I'm
the
one
who'll
take
the
fall
Aber
ich
bin
derjenige,
der
den
Kopf
hinhalten
wird
This
smoking
gun's
been
smothered
Diese
rauchende
Waffe
wurde
erstickt
By
the
long
arm
of
the
law
Durch
den
langen
Arm
des
Gesetzes
The
Chaplin
says,
"The
end
is
started
Der
Kaplan
sagt:
"Das
Ende
hat
begonnen
And
your
judgment
has
begun
Und
dein
Gericht
hat
angefangen
Prayers
can
lead
to
God's
forgiveness
Gebete
können
zu
Gottes
Vergebung
führen
For
all
the
foolish
things
you've
done"
Für
all
die
törichten
Dinge,
die
du
getan
hast"
"You've
got
tonight
to
find
"Du
hast
heute
Nacht
Zeit
zu
finden
Some
peace
of
mind
before
you
leave
this
world"
Etwas
Seelenfrieden,
bevor
du
diese
Welt
verlässt"
And
I
hope
and
pray
Und
ich
hoffe
und
bete
That
I
may
never
get
what
I
deserve
Dass
ich
niemals
bekommen
möge,
was
ich
verdiene
Take
me
down
to
the
river
Bring
mich
hinunter
zum
Fluss
Preacher,
take
me
by
the
hand
Prediger,
nimm
mich
bei
der
Hand
Take
me
down
to
the
river
Bring
mich
hinunter
zum
Fluss
Mend
the
soul
of
a
broken
man
Heile
die
Seele
eines
gebrochenen
Mannes
Drown
me
in
forgiveness
Ertränke
mich
in
Vergebung
Wash
these
bloody
hands
of
mine
Wasche
diese
blutigen
Hände
von
mir
Take
me
down
to
one
last
river
Bring
mich
hinunter
zu
einem
letzten
Fluss
Lord,
let
me
testify
Herr,
lass
mich
Zeugnis
ablegen
I
believe
in
God's
benevolence
Ich
glaube
an
Gottes
Güte
And
I
have
seen
with
my
own
eyes
Und
ich
habe
mit
eigenen
Augen
gesehen
In
the
river
just
outside
the
gate
Im
Fluss
direkt
vor
dem
Tor
Sunday
sinners
get
baptized
Wie
Sonntagssünder
getauft
werden
And
I'll
pray
for
my
redemption
Und
ich
werde
für
meine
Erlösung
beten
But
I'm
quite
sure
that
he
won't
hear
Aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
er
es
nicht
hören
wird
I've
never
had
that
watered
cross
Ich
habe
nie
dieses
Wasserkreuz
gehabt
Trickle
in
my
ear
Das
mir
ins
Ohr
rieselt
The
chaplain's
face
it
grew
sadder
Das
Gesicht
des
Kaplans
wurde
trauriger
He
said,
"You've
not
been
christened,
son?"
Er
sagte:
"Du
bist
nicht
getauft
worden,
mein
Sohn?"
"No,"
I
said
and
I
hung
my
head
"Nein,"
sagte
ich
und
ließ
den
Kopf
hängen
"Is
there
nothing
to
be
done?"
"Gibt
es
nichts,
was
getan
werden
kann?"
"If
I
could
get
down
to
that
river
"Wenn
ich
zu
diesem
Fluss
hinunterkommen
könnte
Can't
you
see
how
cleansed
I'd
be?
Siehst
du
denn
nicht,
wie
gereinigt
ich
wäre?
The
latest
lamb
in
God's
hands
Das
neueste
Lamm
in
Gottes
Händen
And
my
soul
would
be
set
free"
Und
meine
Seele
wäre
befreit"
Take
me
down
to
the
river
Bring
mich
hinunter
zum
Fluss
Preacher,
take
me
by
the
hand
Prediger,
nimm
mich
bei
der
Hand
Take
me
down
to
the
river
Bring
mich
hinunter
zum
Fluss
Mend
the
soul
of
a
broken
man
Heile
die
Seele
eines
gebrochenen
Mannes
Drown
me
in
forgiveness
Ertränke
mich
in
Vergebung
Wash
these
bloody
hands
of
mine
Wasche
diese
blutigen
Hände
von
mir
Take
me
down
to
one
last
river
Bring
mich
hinunter
zu
einem
letzten
Fluss
Lord,
let
me
testify
Herr,
lass
mich
Zeugnis
ablegen
They
take
me
to
the
river
banks
Sie
bringen
mich
ans
Flussufer
Two
guards
and
the
chaplain
Zwei
Wachen
und
der
Kaplan
The
moonlight
shines
on
the
holy
tides
Das
Mondlicht
scheint
auf
die
heiligen
Gezeiten
My
prayers
have
been
answered
Meine
Gebete
wurden
erhört
I
take
my
sodden
walk
to
Jesus
Ich
mache
meinen
durchnässten
Gang
zu
Jesus
All
piety
and
grace
Voller
Frömmigkeit
und
Anmut
The
guards
release
my
shackles
Die
Wachen
lösen
meine
Fesseln
But
they
cannot
read
my
face
Aber
sie
können
mein
Gesicht
nicht
deuten
The
deepest
breath
that
I
can
take
Der
tiefste
Atemzug,
den
ich
nehmen
kann
As
I
plunge
under
the
water
Als
ich
unter
Wasser
tauche
The
chaplain
had
the
kindest
ways
Der
Kaplan
hatte
die
gütigsten
Absichten
But
he
could
have
been
a
whole
lot
smarter
Aber
er
hätte
um
einiges
klüger
sein
können
Two
kicks
and
I'm
traveling
Zwei
Stöße
und
ich
treibe
dahin
Beneath
the
muddy
waters
gleam
Unter
dem
Schimmer
des
schlammigen
Wassers
And
by
the
time
I
take
a
second
breath
Und
bis
ich
einen
zweiten
Atemzug
nehme
I'm
a
hundred
yards
downstream
Bin
ich
hundert
Yards
flussabwärts
Take
me
down
to
the
river
Bring
mich
hinunter
zum
Fluss
Preacher,
take
me
by
the
hand
Prediger,
nimm
mich
bei
der
Hand
Take
me
down
to
the
river
Bring
mich
hinunter
zum
Fluss
Mend
the
soul
of
a
broken
man
Heile
die
Seele
eines
gebrochenen
Mannes
Drown
me
in
forgiveness
Ertränke
mich
in
Vergebung
Wash
these
bloody
hands
of
mine
Wasche
diese
blutigen
Hände
von
mir
Take
me
down
to
one
last
river
Bring
mich
hinunter
zu
einem
letzten
Fluss
Lord,
let
me
testify
Herr,
lass
mich
Zeugnis
ablegen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.