Alan Doyle - Fall - перевод текста песни на немецкий

Fall - Alan Doyleперевод на немецкий




Fall
Fallen
Why do I keep running through these paces
Warum laufe ich immer wieder diese Runden
I close my eyes and see how the story goes
Ich schließe meine Augen und sehe, wie die Geschichte verläuft
Little lies that Friday night erases
Kleine Lügen, die die Freitagnacht auslöscht
Dawn is a dagger that finds me alone
Die Dämmerung ist ein Dolch, der mich allein findet
Tell me why I keep stumbling through these places
Sag mir, warum ich immer wieder durch diese Orte stolpere
Why can′t I just leave well enough alone
Warum kann ich es nicht einfach gut sein lassen
All the while I search through strangers faces
Die ganze Zeit suche ich in den Gesichtern von Fremden
Looking for something I might call my own
Suche nach etwas, das ich mein Eigen nennen könnte
I want a love that can lift me above and up
Ich will eine Liebe, die mich hochheben und emporheben kann
Onto the edge of it all
Bis an den Rand von allem
I long so much for the tumbling rush of it
Ich sehne mich so sehr nach dem stürmischen Rausch davon
I wanna know
Ich will wissen
Know what it feels like to
Wissen, wie es sich anfühlt zu
Fall
Fallen
What if I might be too afraid to face it
Was, wenn ich zu ängstlich bin, mich dem zu stellen
And at closing time I let you slip away
Und zur Sperrstunde lasse ich dich entgleiten
Oh let me try, give me courage, give me graces
Oh lass es mich versuchen, gib mir Mut, gib mir Anmut
To look into your eyes and somehow to say
Dir in die Augen zu sehen und irgendwie zu sagen
I want a love that can lift me above and up
Ich will eine Liebe, die mich hochheben und emporheben kann
Onto the edge of it all
Bis an den Rand von allem
I long so much for the tumbling rush of it
Ich sehne mich so sehr nach dem stürmischen Rausch davon
I wanna know
Ich will wissen
Know what it feels like to...
Wissen, wie es sich anfühlt zu...
I want a love that can lift me above and up
Ich will eine Liebe, die mich hochheben und emporheben kann
Onto the edge of it all
Bis an den Rand von allem
I long so much for the tumbling rush of it
Ich sehne mich so sehr nach dem stürmischen Rausch davon
I wanna know
Ich will wissen
Know what it feels like to
Wissen, wie es sich anfühlt zu
Fall from the face of it
Fallen von der Oberfläche davon
Far from the safety net
Weit weg vom Sicherheitsnetz
I want a love, I don't care if it′s dangerous
Ich will eine Liebe, es ist mir egal, ob sie gefährlich ist
I know my stranger is out there and waiting and
Ich weiß, meine Fremde ist da draußen und wartet und
Thinking the same thing
Denkt dasselbe
And singing the same refrain
Und singt denselben Refrain
I want a love that can lift me above and up
Ich will eine Liebe, die mich hochheben und emporheben kann
Onto the edge of it all
Bis an den Rand von allem
I long so much for the tumbling rush of it
Ich sehne mich so sehr nach dem stürmischen Rausch davon
I wanna know, I wanna know
Ich will wissen, ich will wissen
I want a love that can lift me above and up
Ich will eine Liebe, die mich hochheben und emporheben kann
Onto the edge of it all
Bis an den Rand von allem
I long so much for the tumbling rush of it
Ich sehne mich so sehr nach dem stürmischen Rausch davon
I wanna know
Ich will wissen
Know what it feels like to
Wissen, wie es sich anfühlt zu
Fall
Fallen
Know what it feels like to
Wissen, wie es sich anfühlt zu
Fall
Fallen





Авторы: Alan Thomas Doyle, Andrew James O'brien, Timothy Baker, Timothy John Baker, Andrew O'brian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.