Alan Doyle - Laying Down to Perish - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alan Doyle - Laying Down to Perish




Laying Down to Perish
Ложусь, чтобы умереть
Living isn't easy, dying isn't hard.
Жить нелегко, а умереть несложно.
When the hungriest days of winter plays her wicked cards.
Когда голодные зимние дни разыгрывают свои злые карты.
I'll not be called a quitter, for I choose to take a knee. '
Не называй меня слабаком, ведь я решил преклонить колени.
Cause the ice won't e'r be broken, not by no man, not by me.
Потому что лед никогда не будет сломлен, никем, и мной тоже.
Now I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
Теперь я ложусь, чтобы умереть, и одному Богу известно, куда я отправлюсь.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я ложусь, чтобы умереть, я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.
I'll make my wife a widow, but I won't have her trace the shore, with a candle in the window and foolish hope above the door.
Я сделаю мою жену вдовой, но я не хочу, чтобы она бродила по берегу со свечой в окне и глупой надеждой над дверью.
L've got no time for haunting the ones I've held so dear.
У меня нет времени, чтобы являться тем, кого я так любил.
So I'll carve the crudest message now, before I disappear.
Поэтому я вырежу самое грубое послание сейчас, прежде чем исчезну.
And I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
И я ложусь, чтобы умереть, и одному Богу известно, куда я отправлюсь.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я ложусь, чтобы умереть, я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.
I am not so sad to pass, to what lies beyond the snow.
Мне не так уж и грустно уходить в то, что лежит за снегом.
But to have you think I left you, would break my heart and soul.
Но если ты подумаешь, что я тебя бросил, это разобьет мне сердце и душу.
So let there be a warm hereafter, in the sweetest by and by.
Так пусть же будет теплая загробная жизнь в сладком будущем.
Let my house be filled with laughter, should I ever cross your mind.
Пусть мой дом будет наполнен смехом, если я когда-нибудь приду тебе на ум.
Now I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
Теперь я ложусь, чтобы умереть, и одному Богу известно, куда я отправлюсь.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я ложусь, чтобы умереть, я просто хотел, чтобы ты знала.
Now I'm laying down to perish, and God knows where I'll go.
Теперь я ложусь, чтобы умереть, и одному Богу известно, куда я отправлюсь.
Now I'm laying down to perish, I just wanted you to know.
Теперь я ложусь, чтобы умереть, я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.
I just wanted you to know.
Я просто хотел, чтобы ты знала.





Авторы: Alan Doyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.