Текст и перевод песни Alan Doyle - Sins of Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sins of Saturday Night
Грехи субботней ночи
There's
not
a
bump
in
the
road
На
дороге
ни
кочки,
As
far
as
I
can
see
Насколько
вижу
я.
Do
you
wanna
slow
down
Хочешь
сбавить
скорость,
Or
do
you
wanna
dance
with
me?
Или
потанцуешь
ты
со
мной?
There's
no
turning
back,
no
Нет
пути
назад,
нет,
Not
for
pleasure
or
pain
Ни
для
боли,
ни
для
страсти.
You
can't
hit
the
brakes
on
Не
нажать
на
тормоза
On
a
runaway
train
У
несущегося
поезда.
So
let
the
walls
come
down
in
this
sleepy
old
town
Так
пусть
падут
стены
в
этом
сонном
городке,
We're
running
out
of
rules
to
break
Заканчиваются
правила,
которые
можно
нарушить.
It's
a
wicked
old
time
when
the
stars
collide
Веселое
времечко,
когда
звезды
столкнутся,
Heaven's
gonna
have
to
wait
Небесам
придется
подождать.
So
come
what
may,
tomorrow
we'll
pay
Будь
что
будет,
завтра
заплатим
мы
In
the
cold
Sunday
morning
light
В
холодном
свете
воскресного
утра.
But
that's
a
long,
long
way
from
the
sins
of
Saturday
night
Но
это
так
далеко
от
грехов
субботней
ночи.
We're
a
world
and
a
half
away
Мы
на
полтора
мира
отсюда,
We've
got
nothing
but
time
У
нас
полно
времени.
Hell
to
pay
is
the
last
thing
on
my
mind
Расплата
— последнее,
о
чем
я
думаю.
So
bring
on
the
burn
Так
давай
же
разгонимся,
The
heat
is
just
right
Жар
как
раз
подходящий.
The
song
is
worth
the
sorrow
Песня
стоит
печали,
And
we're
singing
it
tonight
И
мы
поем
ее
сегодня.
So
let
the
walls
come
down
in
this
sleepy
old
town
Так
пусть
падут
стены
в
этом
сонном
городке,
We're
running
out
of
rules
to
break
Заканчиваются
правила,
которые
можно
нарушить.
It's
a
wicked
old
time
when
the
stars
collide
Веселое
времечко,
когда
звезды
столкнутся,
Heaven's
gonna
have
to
wait
Небесам
придется
подождать.
So
come
what
may,
tomorrow
we'll
pay
Будь
что
будет,
завтра
заплатим
мы
In
the
cold
Sunday
morning
light
В
холодном
свете
воскресного
утра.
But
that's
a
long,
long
way
from
the
sins
of
Saturday
night
Но
это
так
далеко
от
грехов
субботней
ночи.
There's
not
a
bump
in
the
road
На
дороге
ни
кочки,
As
far
as
I
can
see
Насколько
вижу
я.
So
let
the
walls
come
down
in
this
sleepy
old
town
Так
пусть
падут
стены
в
этом
сонном
городке,
We're
running
out
of
rules
to
break
Заканчиваются
правила,
которые
можно
нарушить.
It's
a
wicked
old
time
when
the
stars
collide
Веселое
времечко,
когда
звезды
столкнутся,
Heaven's
gonna
have
to
wait
Небесам
придется
подождать.
So
come
what
may,
tomorrow
we'll
pay
Будь
что
будет,
завтра
заплатим
мы
In
the
cold
Sunday
morning
light
В
холодном
свете
воскресного
утра.
But
that's
a
long,
long
way
from
the
sins
of
Saturday
night
Но
это
так
далеко
от
грехов
субботней
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Sampson, Alan Doyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.