Текст и перевод песни Alan Doyle - Where I Belong
Where I Belong
Там, где мое место
Ginny
said
good-bye
this
afternoon
Джинни
попрощалась
сегодня
днем,
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить,
She
can't
bear
the
good-bye
evenings
Она
не
выносит
прощальных
вечеров
Or
the
morning
afters
of
farewell.
И
утреннего
похмелья
после
расставаний.
She
says,
"Here
you
are
another
one
to
whose
back
I'm
saying
cheers.
It's
like
a
death
in
the
family
and
it's
been
going
on
for
years."
Она
говорит:
"Вот
еще
один,
кому
я
говорю
"до
свидания".
Это
как
смерть
в
семье,
и
это
продолжается
уже
много
лет".
And
so
I'll
cast
my
leaving
shadow
И
вот
я
бросаю
свою
прощальную
тень,
And
I'll
be
Canadian
И
я
буду
канадцем,
But
distance
won't
decide
what
matters
Но
расстояние
не
решает,
что
важно
To
the
Hard
Rock's
loving
son.
Для
любящего
сына
Хард-Рока.
And
when
I'm
thinking
of
St.
John's
И
когда
я
буду
думать
о
Сент-Джонсе,
I'll
bring
her
closer
with
a
song
Я
приближу
ее
песней,
I
don't
know
where
I'm
going
but
I
know
where
I
belong.
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
знаю,
где
мое
место.
Don't
get
the
old
man
started
Не
давайте
старику
начать,
We'll
have
to
hide
him
from
the
rum,
Нам
придется
спрятать
от
него
ром,
If
we
can
keep
his
mind
from
'49
Если
мы
сможем
удержать
его
мысли
от
49-го,
He'll
keep
having
fun.
Он
будет
продолжать
веселиться.
Oh,
it's
not
the
kids
he's
cursing
О,
дело
не
в
том,
что
он
проклинает
детей,
Though
I'm
his
third
to
leave,
Хотя
я
третий,
кто
уезжает,
He's
mad
at
Mr.
Smallwood
Он
злится
на
мистера
Смолвуда,
And
it's
a
parent's
right
to
grieve.
И
это
право
родителя
скорбеть.
And
so
I'll
cast
my
leaving
shadow
И
вот
я
бросаю
свою
прощальную
тень,
And
I'll
be
Canadian
И
я
буду
канадцем,
But
distance
won't
decide
what
matters
Но
расстояние
не
решает,
что
важно
To
the
Hard
Rock's
loving
son.
Для
любящего
сына
Хард-Рока.
And
when
I'm
thinking
of
St.
John's
И
когда
я
буду
думать
о
Сент-Джонсе,
I'll
bring
her
closer
with
this
song
Я
приближу
ее
этой
песней,
I
don't
know
where
I'm
going
but
I
know
where
I
belong.
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
знаю,
где
мое
место.
So
let's
take
a
moment's
silence
Давайте
помолчим,
For
our
dear
departed
souls.
По
нашим
ушедшим
душам.
Let's
fly
our
flags
at
half
their
mast
Давайте
приспустим
наши
флаги,
As
another
young
man
goes.
Когда
уходит
еще
один
молодой
человек.
The
laughter
of
the
children
Смех
детей
Supplanted
by
the
rolling
ghosts.
Вытеснен
бродячими
призраками.
Another
tide
surrenders
Еще
один
прилив
сдается
To
a
far
and
foreign
coast.
Далекому
и
чужому
берегу.
I
told
Mom
I'd
stay
closer
to
the
cousins,
Я
сказал
маме,
что
буду
ближе
к
кузенам,
Who
beat
the
path
from
our
front
door,
Которые
протоптали
дорожку
от
нашей
двери,
One
right
after
the
other,
Один
за
другим,
And
they
won't
be
back
no
more.
И
они
больше
не
вернутся.
But
the
thing
I
think
I
fear
the
most,
Но
то,
чего
я
боюсь
больше
всего,
She
whispered
in
my
ear
Прошептала
она
мне
на
ухо,
Is
being
the
last
flower
in
the
garden
Это
быть
последним
цветком
в
саду,
With
no
one
left
to
care.
Когда
некому
больше
заботиться.
And
so
I'll
cast
my
leaving
shadow
И
вот
я
бросаю
свою
прощальную
тень,
And
I'll
be
Canadian
И
я
буду
канадцем,
But
distance
won't
decide
what
matters
Но
расстояние
не
решает,
что
важно
To
the
Hard
Rock's
loving
son.
Для
любящего
сына
Хард-Рока.
And
when
I'm
thinking
of
St.
John's
И
когда
я
буду
думать
о
Сент-Джонсе,
I'll
bring
her
closer
with
this
song
Я
приближу
ее
этой
песней,
I
don't
know
where
I'm
going
but
I
know
where
I
belong
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
знаю,
где
мое
место,
Where
I
belong
Где
мое
место,
Where
I—
belong
Где
мое...
место,
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
know
where
I
belong.
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
знаю,
где
мое
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Thomas Doyle, Russell Crowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.