Alan Garrity - Home Isn't Home Anymore - перевод текста песни на немецкий

Home Isn't Home Anymore - Alan Garrityперевод на немецкий




Home Isn't Home Anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
Home isn't home anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
Now love has gone
Nun ist die Liebe fort
Home isn't home anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
But life goes on
Aber das Leben geht weiter
I set the table with places for two
Ich decke den Tisch für zwei
Making believe that I'm dining with you
Tue so, als ob ich mit dir esse
As usual
Wie üblich
Home isn't home anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
Without you there
Ohne dich hier
Only the ceiling, the floor, an empty chair
Nur die Decke, der Boden, ein leerer Stuhl
I need you more now than ever before
Ich brauche dich jetzt mehr als je zuvor
Without you this home isn't home any more
Ohne dich ist dieses Zuhause kein Zuhause mehr
Home isn't home anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
Now love has gone
Nun ist die Liebe fort
Home isn't home anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
But life goes on
Aber das Leben geht weiter
I turn the key at the end of the day
Ich drehe den Schlüssel am Ende des Tages
I stand inside
Ich stehe drinnen
But there's no-one to say "hello there!"
Aber niemand ist da, um "Hallo!" zu sagen
Home isn't home anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
Now I'm alone
Jetzt bin ich allein
I can't go on anymore
Ich kann nicht mehr weitermachen
So please come home
Also komm bitte nach Hause
I need you more now than ever before
Ich brauche dich jetzt mehr als je zuvor
Without you this home isn't home anymore
Ohne dich ist dieses Zuhause kein Zuhause mehr
(Home isn 't home anymore
(Zuhause ist kein Zuhause mehr
Now love has gone
Nun ist die Liebe fort
Home isn't home anymore
Zuhause ist kein Zuhause mehr
But life goes on)
Aber das Leben geht weiter)
I set the table with places for two
Ich decke den Tisch für zwei
Making believe that I'm dining with you
Tue so, als ob ich mit dir esse
As usual
Wie üblich
Home isn't home anymore...
Zuhause ist kein Zuhause mehr...





Авторы: Phil Callendar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.