Alan Jackson - Where Were You (When The World Stopped Turning) - With Introduction By Vince Gill - перевод текста песни на немецкий




Where Were You (When The World Stopped Turning) - With Introduction By Vince Gill
Wo warst du (als die Welt aufhörte sich zu drehen) - Mit Einleitung von Vince Gill
Where were you when the world stopped turning on that Septemeber day
Wo warst du, als die Welt aufhörte, sich zu drehen, an diesem Septembertag?
Were you in the yard with your wife and children
Warst du im Garten mit deiner Frau und deinen Kindern?
Or working on some stage in LA
Oder hast du auf irgendeiner Bühne in LA gearbeitet?
Did you stand there in shock at the sight of that black smoke
Standest du geschockt da, beim Anblick des schwarzen Rauchs,
Rising against that blue sky
der gegen den blauen Himmel aufstieg?
Did you shout out in anger, fear for you neighbour
Hast du vor Wut geschrien, Angst um deine Nachbarin gehabt?
Or did you just sit there and cry
Oder hast du einfach nur dagesessen und geweint?
Did you weep for the children who lost their dear loved ones
Hast du um die Kinder geweint, die ihre Lieben verloren haben?
And pray for the ones who don't know
Und gebetet für die, die es nicht wissen?
Did you rejoice for the people who walked from the rubble
Hast du dich für die Menschen gefreut, die aus den Trümmern kamen?
And sorry for the ones left below
Und getrauert um die, die zurückblieben?
Did you burst out in pride for the red white and blue
Bist du vor Stolz auf Rot, Weiß und Blau geplatzt?
And the heros who died just doing what they do
Und auf die Helden, die gestorben sind, als sie nur taten, was sie tun?
Did you look up to heaven for some kind of answer
Hast du zum Himmel geschaut, um eine Antwort zu finden?
And look at yourself and what really matters
Und auf dich selbst geschaut und was wirklich zählt?
I'm just a singer of simple songs I'm not a real political man
Ich bin nur ein Sänger einfacher Lieder, ich bin kein wirklicher politischer Mann.
I watch CNN but I'm not sure I can tell you the difference in Iraq and Iran
Ich schaue CNN, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich dir den Unterschied zwischen Irak und Iran sagen kann.
But I know Jesus and I talk to God and I remember this from when I was young
Aber ich kenne Jesus und ich rede mit Gott, und ich erinnere mich daran, seit ich jung war:
Faith, hope and love are some good things He gave us
Glaube, Hoffnung und Liebe sind einige gute Dinge, die Er uns gab.
And the greatest is love
Und die größte ist die Liebe.
Where were you when the world stopped turning on that September day
Wo warst du, als die Welt aufhörte, sich zu drehen, an diesem Septembertag?
Teaching a class full on innocent children
Hast du eine Klasse voller unschuldiger Kinder unterrichtet?
Or driving down some cold intersate
Oder bist du eine kalte Autobahn entlanggefahren?
Did you feel guilty cause you're a survivor
Hast du dich schuldig gefühlt, weil du überlebt hast?
In a crowded room did you feel alone
Hast du dich in einem überfüllten Raum allein gefühlt?
Did you call up your mother and tell her you love her
Hast du deine Mutter angerufen und ihr gesagt, dass du sie liebst?
Did you dust off that bible at home
Hast du die Bibel zu Hause abgestaubt?
Did you open your eyes hope it never happened
Hast du deine Augen geöffnet und gehofft, dass es nie passiert ist?
Or close your eyes and not go to sleep
Oder deine Augen geschlossen und nicht geschlafen?
Did you notice the sunset for the first time in ages
Hast du den Sonnenuntergang zum ersten Mal seit Ewigkeiten bemerkt?
Or speak to some stranger on the street
Oder mit einer Fremden auf der Straße gesprochen?
Did you lay down at night anf think of tomorrow
Hast du dich nachts hingelegt und an morgen gedacht?
Or go out and buy you a gun
Oder bist du rausgegangen und hast dir eine Waffe gekauft?
Did you turn off that violent old movie you're watching
Hast du den gewalttätigen alten Film, den du geschaut hast, ausgeschaltet?
And turn on I-Love-Lucy reruns
Und stattdessen Wiederholungen von "I Love Lucy" eingeschaltet?
Did you go to a church and hold hands with some strangers
Bist du in eine Kirche gegangen und hast Hände mit Fremden gehalten?
Or stand in line and give your own blood
Oder hast du in der Schlange gestanden und dein eigenes Blut gespendet?
Did you just stay home and cling tight to your family
Bist du einfach zu Hause geblieben und hast dich fest an deine Familie geklammert?
Thank God you had somebody to love
Gott sei Dank hattest du jemanden zum Lieben.
I'm just a singer of simple songs I'm not a real political man
Ich bin nur ein Sänger einfacher Lieder, ich bin kein wirklicher politischer Mann.
I watch CNN but I'm not sure I can tell you the difference in Iraq and Iran
Ich schaue CNN, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich dir den Unterschied zwischen Irak und Iran sagen kann.
But I know Jesus and I talk to God and I remember this from when I was young
Aber ich kenne Jesus und ich rede mit Gott, und ich erinnere mich daran, seit ich jung war:
Faith, hope and love are some good things He gave us
Glaube, Hoffnung und Liebe sind einige gute Dinge, die Er uns gab.
And the greatest is love
Und die größte ist die Liebe.
I'm just a singer of simple songs I'm not a real political man
Ich bin nur ein Sänger einfacher Lieder, ich bin kein wirklicher politischer Mann.
I watch CNN but I'm not sure I can tell you the difference in Iraq and Iran
Ich schaue CNN, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich dir den Unterschied zwischen Irak und Iran sagen kann.
But I know Jesus and I talk to God and I remember this from when I was young
Aber ich kenne Jesus und ich rede mit Gott, und ich erinnere mich daran, seit ich jung war:
Faith, hope and love are some good things He gave us
Glaube, Hoffnung und Liebe sind einige gute Dinge, die Er uns gab.
And the greatest is love
Und die größte ist die Liebe.
And the greatest is love
Und die größte ist die Liebe.
And the greatest is love
Und die größte ist die Liebe.
Where were you when the world stopped turning on that September day
Wo warst du, als die Welt aufhörte sich zu drehen, an diesem Septembertag?





Авторы: Alan Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.