Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomatoes
on
the
vine,
elderberry
wine
Tomaten
an
der
Ranke,
Holunderwein
Last
week's
clothes
dryin'
on
the
line
Letzte
Wäsche
trocknet
auf
der
Leine
Momma
in
the
kitchen,
daddy
down
the
hall
Mutter
in
der
Küche,
Vater
im
Gang
Bourbon
on
the
table,
Jesus
on
the
wall
Bourbon
auf
dem
Tisch,
Jesus
an
der
Wand
Front
porch,
back
porch,
crickets
in
the
trees
Vordere
Veranda,
hintere
Veranda,
Grillen
in
den
Bäumen
Plowin'
up
the
garden,
puttin'
down
the
seed
Pflügen
den
Garten,
säen
die
Saat
Build
a
little
scarecrow,
stringin'
up
the
beans
Bauen
eine
Vogelscheuche,
ziehen
Bohnen
hoch
Prayin'
for
the
sunshine,
pullin'
up
the
weeds
Beten
für
Sonnenschein,
jäten
Unkraut
Back,
I'm
bringin'
country
back
Zurück,
ich
bring
Country
zurück
Back
where
it
belongs,
back
on
track
Wohin
es
gehört,
zurück
auf
Spur
I
think
ol'
Hank
would
like
it
like
that
Der
alte
Hank
fänd
das
gut
ganz
sicher
I
got
my
boots,
I
got
my
hat
Ich
hab
meine
Stiefel,
ich
hab
meinen
Hut
I'm
bringin'
country
back
Ich
bring
Country
zurück
Pickup
truck,
four-wheel
drive
Pickup-Truck,
Vierradantrieb
Catfish
dinner
on
a
Saturday
night
Wels-Fischdinner
am
Samstagabend
Shirt
tail
in
Sunday,
dinner
on
the
ground
Sonntags
im
Hemdsärmel,
Essen
im
Freien
Back
in
time
for
football,
pour
another
round
Rechtzeitig
zu
Football,
schenk
nochmal
ein
Back,
I'm
bringin'
country
back
Zurück,
ich
bring
Country
zurück
Back
where
it
belongs,
back
on
track
Wohin
es
gehört,
zurück
auf
Spur
Yeah,
I
think
ol'
Hank
would
like
it
like
that
Ja,
der
alte
Hank
fänd
das
gut
ganz
sicher
I
got
my
boots,
I
got
my
hat
Ich
hab
meine
Stiefel,
ich
hab
meinen
Hut
Lord,
I'm
bringin'
country
back
Gott,
ich
bring
Country
zurück
Two-step,
three-step,
dancin'
in
line
Zwei-Schritt,
Drei-Schritt,
Tanzen
in
Reih
Gas
up
that
old
John
Deere,
take
her
for
a
ride
Tank
den
alten
John
Deere,
dreh
mit
ihr
ne
Runde
Cruisin'
'round
the
court
square
every
Friday
night
Jeden
Freitagabend
um
den
Richterplatz
cruisen
Ride
out
in
the
country,
see
the
lightnin'
bugs
light
Raus
aufs
Land,
die
Glühwürmchen
leuchten
seh
Find
a
little
June
bug,
tie
him
on
a
string
Fang
ein
Johanniskäferchen,
bind's
an
nen
Faden
Fly
him
in
a
circle
'til
your
head
begins
to
swing
Lass
es
im
Kreis
fliegen,
bis
dir
schwindlig
wird
Patch
an
old
tire
tube,
float
it
down
the
stream
Flick
nen
alten
Schlauch,
lass
ihn
den
Bach
runtertreiben
Blue
jeans,
prom
queens,
homemade
ice
cream
Blue
Jeans,
Ballköniginnen,
selbstgemachtes
Eis
Back,
I'm
bringin'
country
back
Zurück,
ich
bring
Country
zurück
Back
where
it
belongs,
back
on
track
Wohin
es
gehört,
zurück
auf
Spur
Yeah,
I
think
ol'
Hank
would
like
it
like
that
Ja,
der
alte
Hank
fänd
das
gut
ganz
sicher
I
got
my
boots,
I
got
my
hat
Ich
hab
meine
Stiefel,
ich
hab
meinen
Hut
I'm
bringin'
country
back
Ich
bring
Country
zurück
Strum
a
little
guitar,
pick
an
old
song
Zupf
ne
Gitarre,
spiel
ein
altes
Lied
Grandma
on
the
banjo,
family
sings
along
Oma
am
Banjo,
Familie
singt
mit
Baby
makes
the
cornbread,
sister
makes
the
tea
Baby
macht
das
Maisbrot,
Schwester
macht
den
Tee
Dance
a
little
jig
'round
the
kitchen
with
me
Tanz
nen
kleinen
Jig
in
der
Küche
mit
mir
Back,
I'm
bringin'
country
back
Zurück,
ich
bring
Country
zurück
Back
where
it
belongs,
back
on
track
Wohin
es
gehört,
zurück
auf
Spur
Yeah,
I
think
ol'
Hank
would
like
it
like
that
Ja,
der
alte
Hank
fänd
das
gut
ganz
sicher
I
got
my
boots,
I
got
my
hat
Ich
hab
meine
Stiefel,
ich
hab
meinen
Hut
Lord,
I'm
bringin'
country
back
Gott,
ich
bring
Country
zurück
Fishin'
in
a
Jon
boat,
giggin'
in
the
dark
Angelnd
im
Nachen,
Froschstechen
im
Dunkeln
Eatin'
watermelon
on
a
table
in
the
yard
Wassermelone
essend
auf
nem
Tisch
im
Garten
Chicken
in
a
brown
bag,
picnic
in
the
park
Hühnchen
im
Pappbeutel,
Picknick
im
Park
Draggin'
up
the
hay
bales,
stack
'em
in
the
barn
you
all
Hol
Heuballen
hoch,
stapel
sie
ein
im
Schuppen
Songs
about
heartbreak,
pair
of
swingin'
doors
Lieder
von
Herzschmerz,
paar
schwingende
Türen
Ridin'
on
the
tailgate,
sawdust
on
the
floors
Sitzen
auf
der
Ladeklappe,
Sägemehl
auf
dem
Boden
Jukebox,
tater
tots,
prayin'
on
our
knees
Jukebox,
Kartoffelbällchen,
betend
auf
den
Knien
Andy
on
the
TV,
lovin'
on
Aunt
Bee
Andy
läuft
im
TV,
lieb
Oma
Tante
Bee
Back,
yeah,
I'm
bringin'
country
back
Zurück,
ja,
ich
bring
Country
zurück
Back
where
it
belongs,
back
on
track
Wohin
es
gehört,
zurück
auf
Spur
Yeah,
I
think
ol'
Hank
would
like
it
like
that
Ja,
der
alte
Hank
fänd
das
gut
ganz
sicher
I
got
my
boots,
I
got
my
hat
Ich
hab
meine
Stiefel,
ich
hab
meinen
Hut
I'm
bringin'
country
back
Ich
bring
Country
zurück
Workin'
for
a
livin',
proud
to
pay
the
man
Arbeiten
fürs
Leben,
stolz
dem
Chef
zu
zahlen
Wake
up
every
mornin'
happy
that
we
can
Wach
morgens
auf
und
bin
froh,
dass
wir
können
Yes
sir,
yes
ma'am,
stand
up
for
the
flag
"Ja
Herr",
"Ja
Frau",
steh
auf
für
die
Fahne
Thank
the
Lord
in
Heaven
for
the
freedom
that
we
have
Dank
Gott
im
Himmel
für
die
Freiheit,
die
wir
haben
Back,
yeah,
I'm
bringin'
country
back
Zurück,
ja,
ich
bring
Country
zurück
Back
where
it
belongs,
back
on
track
Wohin
es
gehört,
zurück
auf
Spur
Yeah,
I
think
ol'
Hank
would
like
it
like
that
Ja,
der
alte
Hank
fänd
das
gut
ganz
sicher
I
got
my
boots,
I
got
my
hat
Ich
hab
meine
Stiefel,
ich
hab
meinen
Hut
I'm
bringin'
country
back
Ich
bring
Country
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.