Текст и перевод песни Alan Jackson - Buicks to the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buicks to the Moon
Бьюики на Луне
How
long
will
I
love
you?
Как
долго
я
буду
любить
тебя?
I
don′t
really
know
Я
точно
не
знаю.
I'd
like
to
think
forever
Хотел
бы
думать,
что
вечно,
Is
how
far
we
could
go
Вот
как
далеко
мы
могли
бы
зайти.
So
let
me
paint
a
picture
Так
позволь
мне
нарисовать
картину,
Of
how
it′s
gonna
be
Как
всё
будет,
The
day
you
don't
mean
everything
to
me
В
тот
день,
когда
ты
перестанешь
значить
для
меня
всё.
When
a
nickel's
worth
a
dollar
Когда
пятак
будет
стоить
доллар,
And
gold
ain′t
worth
a
dime
А
золото
— ни
цента,
When
they
build
a
ship
on
waters
Когда
построят
корабль
на
воде,
That
will
take
you
back
in
time
Который
вернет
тебя
назад
во
времени,
When
the
stars
have
all
been
counted
Когда
все
звезды
будут
сосчитаны,
And
I
stop
lovin′
you
И
я
перестану
любить
тебя,
Honey,
they'll
be
driving
Buicks
to
the
moon
Милая,
тогда
на
Луну
будут
ездить
на
Бьюиках.
Now
you
don′t
have
to
worry
Тебе
не
нужно
беспокоиться
About
what
comes
to
pass
О
том,
что
произойдет.
This
old
world
may
wear
out
Этот
старый
мир
может
износиться,
But
my
love's
gonna
last
Но
моя
любовь
будет
длиться
вечно.
If
they
ever
build
that
highway
to
the
moon
Если
они
когда-нибудь
построят
эту
дорогу
на
Луну,
I′ll
just
find
something
else
to
promise
you
Я
просто
найду
что-то
другое,
чтобы
пообещать
тебе.
When
a
nickel's
worth
a
dollar
Когда
пятак
будет
стоить
доллар,
And
gold
ain′t
worth
a
dime
А
золото
— ни
цента,
When
they
build
a
ship
on
waters
Когда
построят
корабль
на
воде,
That
will
take
you
back
in
time
Который
вернет
тебя
назад
во
времени,
When
the
stars
have
all
been
counted
Когда
все
звезды
будут
сосчитаны,
And
I
stop
lovin'
you
И
я
перестану
любить
тебя,
Honey,
they'll
be
driving
Buicks
to
the
moon
Милая,
тогда
на
Луну
будут
ездить
на
Бьюиках.
Oh,
when
the
stars
have
all
be
counted
О,
когда
все
звезды
будут
сосчитаны,
And
I
stop
lovin′
you
И
я
перестану
любить
тебя,
Honey,
they′ll
be
drivin'
Buicks
to
the
moon
Милая,
тогда
на
Луну
будут
ездить
на
Бьюиках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Eugene Jackson, Jim Mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.