Текст и перевод песни Alan Jackson - Drive (For Daddy Gene)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
painted
red,
the
stripe
was
white
Она
выкрашена
в
красный
цвет,
а
полоска
белая.
It
was
eighteen
feet,
from
the
bow
to
stern
light
От
носа
до
кормы
было
восемнадцать
футов.
Secondhand,
from
a
dealer
in
Atlanta
Подержанный,
от
дилера
в
Атланте.
I
rode
up
with
daddy,
when
he
went
there
to
get
her
Я
приехала
с
папой,
когда
он
приехал
за
ней.
Put
on
a
shine,
put
on
a
motor
Надень
блеск,
надень
мотор.
Built
out
of
love,
made
for
the
water
Построенный
из
любви,
созданный
для
воды.
Ran
her
for
years,
'til
the
transom
got
rotten
Управлял
ею
годами,
пока
транец
не
прогнил.
A
piece
of
my
childhood,
will
never
be
forgoten
Кусочек
моего
детства
никогда
не
будет
забыт.
It
was,
just
an
old
plywood
boat
Это
была
просто
старая
фанерная
лодка.
A
′75
Johnson
with
electric
choke
Джонсон
75-го
года
с
электрическим
дросселем
A
young
boy
two
hands
on
the
wheel
Молодой
парень
две
руки
на
руле
I
can't
replace
the
way
it
made
me
feel
Я
не
могу
заменить
то,
что
это
заставило
меня
чувствовать.
And
I
would
turn
her
sharp
И
я
бы
сделал
ее
резкой.
And
I
would
make
it
whine
И
я
заставлю
его
скулить.
He'd
say,
You
can′t
beat
the
way
an
old
wood
boat
rides
Он
говорил:
"Ты
не
можешь
превзойти
старую
деревянную
лодку".
Just
a
little
lake
across
the
Alabama
line
Просто
маленькое
озеро
по
ту
сторону
границы
Алабамы.
But
I
was
king
of
the
ocean
Но
я
был
королем
океана.
When
daddy
let
me
Когда
папа
разрешал
мне
...
Just
an
old
half-ton
shortbed
Ford
Просто
старый
полутонный
"Форд".
My
uncle
bought
new,
in
′64
Мой
дядя
купил
новую
в
64-м
году.
Daddy
got
it
right,
'cause
the
engine
was
smoking
Папа
все
правильно
понял,
потому
что
двигатель
дымился.
A
couple
of
burnt
valves,
and
he
had
it
going
Пара
обгоревших
клапанов
- и
он
заработал.
He′d
let
me
drive
her
when
we
haul
off
a
load
Он
разрешал
мне
водить
ее,
когда
мы
тащили
груз.
Down
a
dirt
strip
where
we'd
dump
trash
off
of
Thigpen
Road
Вниз
по
грунтовой
полосе,
где
мы
сбрасывали
мусор
с
Тигпен-Роуд.
I′d
sit
up
in
the
seat
and
stretch
my
feet
out
to
the
pedels
Я
усаживался
на
сиденье
и
тянулся
ногами
к
педалям.
Smiling
like
a
hero
that
just
received
his
medal
Улыбается,
как
герой,
только
что
получивший
медаль.
It
was
just
an
old
hand-me-down
Ford
Это
был
просто
старый
подержанный
"Форд".
With
three-speed
on
the
column
and
a
dent
in
the
door
С
тремя
скоростями
на
колонке
и
вмятиной
в
двери.
A
young
boy,
two
hands
on
the
wheel
Молодой
парень,
обе
руки
на
руле.
I
can't
replace
the
way
it
made
me
feel
and
Я
не
могу
заменить
то,
что
это
заставило
меня
чувствовать.
And
I
would
press
that
clutch
И
я
бы
нажал
на
сцепление.
And
I
would,
keep
it
right
И
я
бы
сделал
все
правильно.
He′d
say,
"a
little
slower
son;
you're
doing
just
fine"
Он
говорил:
"помедленнее,
сынок,
у
тебя
все
отлично
получается".
Just
a
dirt
road
with
trash
on
each
side
Просто
грязная
дорога
с
мусором
по
обе
стороны.
But
I
was
Mario
Andretti
Но
я
был
Марио
Андретти.
When
daddy
let
me
Когда
папа
разрешал
мне
...
I'm
grown
up
now
Я
уже
взрослая.
Three
daughters
of
my
own
У
меня
три
дочери.
I
let
them
drive
my
old
jeep
Я
разрешил
им
водить
мой
старый
джип.
Across
the
pasture
at
our
home
Через
пастбище
у
нашего
дома.
Maybe
one
day
they′ll
reach
back
in
their
file
Может
быть,
однажды
они
обратятся
к
своему
досье.
And
pull
out
that
old
memory
И
вытащи
это
старое
воспоминание.
And
think
of
me
and
smile
Подумай
обо
мне
и
улыбнись.
It
was
just
an
old
worn
out
jeep
Это
был
просто
старый
потрепанный
джип.
Rusty
old
floor
boards
Старые
ржавые
доски
пола.
Hot
on
my
feet
Мне
жарко
на
ногах
A
young
girl,
two
hands
on
the
wheel
Молодая
девушка,
обе
руки
на
руле.
I
can′t
replace
the
way
it,
made
me
feel
Я
не
могу
заменить
то,
что
он
заставлял
меня
чувствовать.
And
he'd
say
turn
it
left
И
он
скажет
поверни
налево
And
steer
it
right
И
направь
его
вправо.
Straighten
up
girl
now,
you′re
doing
just
fine
А
теперь
выпрямись,
девочка,
у
тебя
все
отлично
получается.
Just
a
little
valley
by
the
river
where
we'd
ride
Просто
небольшая
долина
у
реки,
где
мы
могли
бы
покататься
верхом.
But
I
was
high
on
a
mountain
Но
я
был
высоко
на
горе.
When
daddy
let
me
Когда
папа
разрешал
мне
...
Daddy
let
me
drive
Папа,
позволь
мне
сесть
за
руль.
Oh
he
let
me,
drive
О,
он
позволил
мне
сесть
за
руль.
It′s
just
an
old
plywood
boat
Это
просто
старая
фанерная
лодка.
With
a
'75
Johnson
С
Джонсоном
75-го
года
выпуска
With
electric
choke
С
электрическим
дросселем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Alan Eugene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.