Текст и перевод песни Alan Jackson - It's Alright To Be A Redneck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright To Be A Redneck
Хорошо быть деревенщиной
It′s
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной,
It's
alright
to
ride
around
in
a
dirty
old
truck
Хорошо
кататься
на
грязном
старом
грузовике,
Catch
a
bunch
of
fish
and
shoot
a
bunch
of
duck
Наловить
рыбы
и
подстрелить
уток,
It′s
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной,
Chase
around
the
girls
on
Friday
night
Гоняться
за
девчонками
в
пятницу
вечером,
You
want
to
make
them
feel
alright
Ты
хочешь,
чтобы
им
было
хорошо.
It's
alright
(it's
alright)
Хорошо
(хорошо),
It′s
alright
(it′s
alright)
Хорошо
(хорошо),
It's
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной.
It′s
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной,
It's
alright
to
work
hard
in
the
sun
all
day
Хорошо
весь
день
трудиться
на
солнце,
Drink
a
couple
beers
after
baling
hay
Выпить
пару
пива
после
уборки
сена,
It′s
good
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной,
Drive
by
Ernie's
for
some
barbecue
Заехать
к
Эрни
за
барбекю,
Showing
off
your
brand
new
boots
Похвастаться
своими
новыми
сапогами.
It′s
alright
(it's
alright)
Хорошо
(хорошо),
It's
alright
(it′s
alright)
Хорошо
(хорошо),
It′s
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной.
The
kids
are
going
to
cry
Детишки
плачут,
And
the
chickens
going
to
fry
А
курочка
жарится,
You
know
it
Ты
же
знаешь,
Your
car
won't
run
Твоя
машина
не
заводится,
So
your
cousin′s
coming
by
to
tow
it
Так
что
твой
кузен
приедет
на
буксире.
It's
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной,
It′s
alright
to
to
have
a
girl
named
Thelma
Lou
Хорошо,
когда
у
тебя
есть
девушка
по
имени
Тельма
Лу,
That
don't
mind
a
little
kiss
Которая
не
против
небольшого
поцелуя,
When
you
got
a
little
chew
Когда
у
тебя
есть
немного
жевательного
табака,
Party
on
the
road
Вечеринка
на
дороге,
By
the
light
of
the
moon
При
свете
луны,
Dancing
to
a
country
tune
Танцы
под
кантри.
It′s
alright
(it's
alright)
Хорошо
(хорошо),
It's
alright
(it′s
alright)
Хорошо
(хорошо),
It′s
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной.
It's
alright
(it′s
alright)
Хорошо
(хорошо),
It's
alright
(it′s
alright)
Хорошо
(хорошо),
It's
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной.
Yeah,
it′s
alright
(it's
alright)
Да,
хорошо
(хорошо),
It's
just
right
(it′s
alright)
Просто
отлично
(хорошо),
It′a
alright
to
be
a
redneck
Хорошо
быть
деревенщиной.
Yeah,
it's
alright
(it′s
alright)
Да,
хорошо
(хорошо),
It's
alright
(it′s
alright)
Хорошо
(хорошо),
It's
alright
to
be
a
redneck,
now
Хорошо
быть
деревенщиной,
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pat Mclaughlin, Bill Kenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.