Текст и перевод песни Alan Jackson - Maybe I Should Stay Here
Maybe
I
should
stay
here
Может
мне
лучше
остаться
здесь
For
the
rest
of
my
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
My
compliments
to
you
dear
Мои
комплименты
тебе
дорогая
You're
so
easy
on
the
eyes
Ты
так
привлекательна
для
глаз.
I'm
likin'
how
my
Jack
and
water
Мне
нравится,
как
мой
Джек
и
вода
...
Mixes
with
your
Estée
Lauder,
ooh
Смешивается
с
твоей
Эсте
Лаудер,
о-о-о
So
maybe
I
should
stay
here
Так
что,
может
быть,
мне
стоит
остаться
здесь
And
keep
makin'
eyes
at
you
И
продолжать
строить
тебе
глазки?
Maybe
you
should
stay
here
Может,
тебе
лучше
остаться
здесь?
I
beg
you
not
to
go
Я
умоляю
тебя
не
уходить.
There's
something
I
must
say,
dear
Я
должен
тебе
кое-что
сказать,
Дорогая.
I'm
compelled
to
let
you
know
Я
вынужден
сообщить
тебе
об
этом.
My
intuition
makes
me
think
Интуиция
заставляет
меня
думать.
That
holdin'
you's
a
possibility,
oh-oh
Это
удержание
тебя-это
возможность,
о-о
So
maybe
you
should
stay
here
Так
что,
может
быть,
тебе
стоит
остаться
здесь
And
keep
makin'
eyes
at
me
И
продолжать
строить
мне
глазки?
Some
lovers
lose,
some
lovers
win
Одни
влюбленные
проигрывают,
другие
выигрывают.
But
honey,
I
don't
care
Но,
милая,
мне
все
равно.
Somebody
said
only
fools
rush
in
Кто
то
сказал
Только
дураки
спешат
But
me,
I'm
already
there
Но
я,
я
уже
там.
So
maybe
we
should
stay
here
Так
что,
может
быть,
нам
стоит
остаться
здесь,
'Cause
here's
where
we
belong
потому
что
здесь
наше
место.
Like
me
the
night
is
lonely
Как
и
я,
ночь
одинока.
Like
you
the
night
is
young
Как
и
ты,
ночь
молода.
There's
no
reason
why
Для
этого
нет
причин.
We
shouldn't
have
these
feelings
Мы
не
должны
испытывать
эти
чувства.
It
just
happen
naturally,
oh
yeah
Это
происходит
само
собой,
О
да
So
maybe
we
should
stay
here
Так
может
нам
лучше
остаться
здесь
For
all
eternity
На
всю
вечность.
Oh
baby,
we
should
stay
here
О,
детка,
мы
должны
остаться
здесь.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lee Castleman, Melanie Castleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.