Текст и перевод песни Alan Jackson - Nothing Left To Do
I
shaved
my
face
and
combed
my
hair
Я
побрился
и
причесался
Put
on
a
new
pair
of
underwear
Надень
новое
нижнее
белье
Sat
on
the
porch
with
my
labrador
Сидел
на
крыльце
со
своим
лабрадором
Like
a
hundred
other
times
before
Как
и
сотни
других
раз
до
этого
She
changed
her
shoes
and
freshened
up
her
face
Она
переобулась
и
освежила
лицо
Put
on
some
skimpy,
sexy
lace
Наденьте
какое-нибудь
скудное,
сексуальное
кружево
Finally
made
her
way
through
the
back
screen
door
Наконец
она
прошла
через
заднюю
сетчатую
дверь
We
loaded
up
on
the
front
seat
of
my
Ford
Мы
погрузились
на
переднее
сиденье
моего
Форда
And
we
went
out
to
dinner
and
we
drove
right
back
home
И
мы
пошли
ужинать
и
поехали
прямо
домой
Watched
an
old
movie
and
drank
a
half
a
bottle
of
rum
Посмотрел
старый
фильм
и
выпил
полбутылки
рома
And
then
we
turned
off
the
TV
and
we
got
right
down
to
it
А
потом
мы
выключили
телевизор
и
приступили
к
делу
There
ain't
nothin'
left
to
do
now
that
we've
done
it
Теперь,
когда
мы
это
сделали,
делать
больше
нечего.
Seems
like
it
happens
every
time
Кажется,
это
происходит
каждый
раз
We
get
a
chance
to
reignite
that
fire
У
нас
есть
шанс
снова
разжечь
этот
огонь
We
burn
it
fast
and
then
retire
Мы
быстро
сожжем
его
и
уйдем
в
отставку
Just
before
the
news
on
channel
5
Как
раз
перед
новостями
на
5 канале
And
we
went
out
to
dinner
and
we
drove
right
back
home
И
мы
пошли
ужинать
и
поехали
прямо
домой
Watched
an
old
movie
and
drank
a
half
a
bottle
of
rum
Посмотрел
старый
фильм
и
выпил
полбутылки
рома
And
then
we
turned
off
the
TV
and
we
got
right
down
to
it
А
потом
мы
выключили
телевизор
и
приступили
к
делу
There
ain't
nothin'
left
to
do
now
that
we've
done
it
Теперь,
когда
мы
это
сделали,
делать
больше
нечего.
After
all
these
years,
it
can
get
routine
После
всех
этих
лет
это
может
стать
рутиной
You
change
the
order
up,
or
use
different
names
Вы
меняете
порядок
или
используете
другие
имена
Try
it
in
the
mornin',
or
the
middle
of
the
day
Попробуйте
сделать
это
утром
или
в
середине
дня
The
end
results
are
still
the
same
Конечные
результаты
все
те
же
Oh
we
went
out
to
dinner
and
we
drove
right
back
home
О
мы
пошли
поужинать
и
сразу
же
поехали
домой
Watched
an
old
movie
and
drank
a
half
a
bottle
of
rum
Посмотрел
старый
фильм
и
выпил
полбутылки
рома
And
then
we
turned
off
the
TV
and
we
got
right
down
to
it
А
потом
мы
выключили
телевизор
и
приступили
к
делу
There
ain't
nothin'
left
to
do
now
that
we've
done
it
Теперь,
когда
мы
это
сделали,
делать
больше
нечего.
Oh
Lord
we
turned
off
the
TV
and
we
got
right
down
to
it
О
Господи
мы
выключили
телевизор
и
сразу
приступили
к
делу
There
ain't
nothin'
left
to
do
now
that
we've
done
it
Теперь,
когда
мы
это
сделали,
делать
больше
нечего.
Hey
honey,
hand
me
that
remote
Эй,
милая,
дай
мне
этот
пульт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Alan Eugene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.