Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing The Dark
Mit der Dunkelheit um die Wette
There′s
a
red
outline
where
that
diamond
used
to
be
Ein
roter
Umriss,
wo
einst
der
Diamant
war
Another
time-stamped
love
ends
in
casualty
Eine
zeitgezeichnete
Liebe
endet
als
Verlust
A
one-bedroom
apartment
is
now
her
greatest
fear
Eine
Einzimmerwohnung
ist
nun
ihre
größte
Furcht
As
the
crash
of
all
the
memories
ring
from
ear
to
ear
Der
Crash
der
Erinnerungen
hallt
von
Ohr
zu
Ohr
And
she's
headed
north
out
of
Savannah
Sie
fährt
nordwärts
raus
aus
Savannah
Stretchin′
her
pride
and
gasoline
Ihren
Stolz
und
Sprit
weit
ausdehnend
Heart
as
empty
as
that
red
gauge
Das
Herz
so
leer
wie
diese
rote
Anzeige
Askin'
God
to
help
her
see
Bittet
Gott,
ihr
Einsicht
zu
gewähren
Why
he
took
her
there
Warum
er
sie
dorthin
brachte
Why
he
broke
her
heart
Warum
er
ihr
Herz
brach
Where
the
wheels
will
stop
Wo
die
Räder
halten
werden
And
the
healin'
starts
Und
das
Heilen
beginnt
Chasin′
I-95
Die
I-95
jagend
And
racin′
the
dark
Mit
der
Dunkelheit
um
die
Wette
It's
been
two
years
now,
she′s
just
startin'
to
see
Zwei
Jahre
nun,
sie
fängt
erst
an
zu
sehen
Her
life
is
hers
again
and
who
she′s
gonna
be
Ihr
Leben
gehört
ihr,
wer
sie
sein
wird
She's
so
used
to
runnin′,
can't
get
nowhere
sittin'
still
So
ans
Rennen
gewöhnt,
kommt
nicht
voran
im
Stillstand
In
the
silence
of
the
mornin′,
she
feels
his
love
and
always
will
In
der
Stille
des
Morgens
spürt
sie
stets
seine
Liebe
She′s
headed
southbound
toward
Savannah
Sie
fährt
südwärts
Richtung
Savannah
Stretchin'
her
pride
and
gasoline
Ihren
Stolz
und
Sprit
weit
ausdehnend
Heart
as
empty
as
that
red
gauge
Das
Herz
so
leer
wie
diese
rote
Anzeige
Askin′
God
to
help
her
see
Bittet
Gott,
ihr
Einsicht
zu
gewähren
Why
to
go
back
there
Warum
dorthin
zurückkehren
When
she'd
come
so
far
Da
sie
so
weit
kam
If
she
really
stops
Ob
wenn
sie
wirklich
hält
Will
the
healin′
start?
Das
Heilen
dann
beginnt
Chasin'
I-95
Die
I-95
jagend
And
racin′
the
dark
Mit
der
Dunkelheit
um
die
Wette
There's
a
red
outline
where
some
roses
used
to
be
Ein
roter
Umriss,
wo
einst
Rosen
waren
Even
standin'
there,
she
still
can′t
believe
Selbst
dort
stehend,
kann
sie's
nicht
fassen
She
never
saw
it
comin′,
thought
she'd
be
the
one
to
leave
Sah
es
nie
kommen,
dachte,
sie
würde
gehen
She
whispers,
"I
love
you"
and
falls
down
on
her
knees
Flüstert
"Ich
liebe
dich",
kniet
nieder
auf
den
Knien
And
now
she′s
back
home
in
Savannah
Nun
ist
sie
zurück
daheim
in
Savannah
Makin'
friends
with
memories
Schließt
Freundschaft
mit
Erinnerungen
Her
heart
is
fragile
but
it′s
open
Ihr
Herz
zerbrechlich,
doch
nun
offen
Thankin'
God
He
helped
her
see
Dankt
Gott,
dass
er
sie
sehen
ließ
Why
He
took
her
there
Warum
Er
sie
dorthin
brachte
How
He′ll
heal
her
heart
Wie
Er
ihr
Herz
heilen
wird
When
her
runnin'
stops
Wenn
ihr
Rennenhalt
endet
So
her
life
can
start
Damit
ihr
Leben
startet
Right
off
I-95
Gleich
an
der
I-95
And
facin'
the
dark
Der
Dunkelheit
ins
Antlitz
Right
off
I-95
Gleich
an
der
I-95
And
facin′
the
dark
Der
Dunkelheit
ins
Antlitz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Jackson, Mattie Jackson Selecman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.