Текст и перевод песни Alan Jackson - That'd Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'd Be Alright
Было бы неплохо
If
money
grew
on
hackberry
trees
Если
бы
деньги
росли
на
деревьях
каркаса
If
time
wasn′t
such
a
luxury
Если
бы
время
не
было
такой
роскошью,
милая
If
love
was
lovesick
over
me
Если
бы
любовь
была
по
мне
больна
That'd
be
alright
Было
бы
неплохо
If
I
could
keep
the
wind
in
my
sails
Если
бы
я
мог
держать
ветер
в
своих
парусах
Keep
a
hold
of
the
tiger
by
the
tail
Удержать
тигра
за
хвост,
дорогая
A
half
a
ham
sandwich
in
my
lunch
pail
Половинка
сэндвича
с
ветчиной
в
моем
ланч-боксе
That′d
be
alright
Было
бы
неплохо
If
that'd
be
alright
Если
бы
это
было
неплохо
That'd
be
alright
Было
бы
неплохо
If
everybody
everywhere
Если
бы
каждый
человек
повсюду
Had
a
lighter
load
to
bear
Имел
ношу
полегче
And
a
little
bigger
piece
of
the
pie
И
кусок
пирога
побольше
We′d
be
livin′
us
a
pretty
good
life
Мы
бы
жили
довольно
неплохо
And
that'd
be
alright
И
это
было
бы
неплохо
Go
heavy
on
the
good
and
light
on
the
bad
Больше
хорошего
и
меньше
плохого,
любимая
A
hair
more
happy
and
shade
less
sad
Чуть
больше
счастья
и
меньше
грусти
Turn
all
the
negative
down
just
a
tad
Убавить
весь
негатив
хотя
бы
чуть-чуть
That′d
be
alright
Было
бы
неплохо
If
my
dear
old
dog
never
got
old
Если
бы
мой
старый
пес
никогда
не
старел
If
the
family
farm
never
got
sold
Если
бы
семейную
ферму
никогда
не
продали
Another
bad
joke
never
got
told
Если
бы
больше
не
рассказывали
плохих
шуток
That'd
be
alright
Было
бы
неплохо
If
that′d
be
alright
Если
бы
это
было
неплохо
If
that'd
be
alright
Если
бы
это
было
неплохо
If
everybody
everywhere
Если
бы
каждый
человек
повсюду
Had
a
lighter
load
to
bear
Имел
ношу
полегче
And
a
little
bigger
piece
of
the
pie
И
кусок
пирога
побольше
We′d
be
livin'
us
a
pretty
good
life
Мы
бы
жили
довольно
неплохо
And
that'd
be
alright
И
это
было
бы
неплохо
If
that′d
be
alright
Если
бы
это
было
неплохо
That′d
be
alright
Было
бы
неплохо
If
everybody
everywhere
Если
бы
каждый
человек
повсюду
Had
a
lighter
load
to
bear
Имел
ношу
полегче
And
a
little
bigger
piece
of
the
pie
И
кусок
пирога
побольше
We'd
be
livin′
us
a
pretty
good
life
Мы
бы
жили
довольно
неплохо
And
that'd
be
alright
И
это
было
бы
неплохо
If
that′d
be
alright
Если
бы
это
было
неплохо
That'd
be
alright
Было
бы
неплохо
If
everybody
everywhere
Если
бы
каждый
человек
повсюду
Had
a
lighter
load
to
bear
Имел
ношу
полегче
And
a
little
bigger
piece
of
the
pie
И
кусок
пирога
побольше
We′d
be
livin'
us
a
pretty
good
life
Мы
бы
жили
довольно
неплохо
And
that'd
be
alright
И
это
было
бы
неплохо
If
that′d
be
alright
Если
бы
это
было
неплохо
That′d
be
alright
Было
бы
неплохо
If
that'd
be
alright
Если
бы
это
было
неплохо
That′d
be
alright
Было
бы
неплохо
That'd
be
alright
Было
бы
неплохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Nichols, Mark D. Sanders, Tia Sellers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.