Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
rain
was
comin′
down
sideways
Na,
der
Regen
prasselte
schräg
herunter
When
he
made
it
into
the
bar
Als
er
es
in
die
Bar
schaffte
The
water
got
through
the
hole
in
his
boot
Wasser
drang
durch
das
Loch
in
seinem
Stiefel
So,
he
sat
down
to
take
it
off
Also
setzte
er
sich,
um
ihn
auszuziehen
And
he
saw
me
sittin'
up
on
a
barstool
Und
sah
mich
auf
der
Barhocke
sitzen
Watchin′
TV
and
drinkin'
beer
Wie
ich
fernsaß
und
Bier
trank
And
I
said,
"What
the
hell
happened
to
you,
boy
Und
ich
fragte:
"Was
zur
Hölle
ist
dir
passiert,
Junge
"That
you
wound
up
in
here?"
Dass
du
hier
gelandet
bist?"
So,
he
told
me
all
about
her
Er
erzählte
mir
alles
über
sie
And
how
good
things
had
been
Wie
gut
es
ihnen
gegangen
war
And
how
it
all
got
tough
with
the
money
and
love
Wie
alles
schwer
wurde
mit
Geld
und
Liebe
And
I
was
drinkin'
and
listenin′
to
him
Und
ich
trank
und
hörte
ihm
zu
When
he
got
to
the
part
about
leavin′
Als
er
zum
Teil
kam,
wo
er
wegging
And
gettin'
caught
out
in
the
storm
Und
im
Sturm
erwischt
wurde
I
took
another
sip
of
my
beer
Trank
ich
noch
einen
Schluck
Bier
Set
the
bottle
down
on
the
bar
and
said
Stellte
die
Flasche
auf
die
Theke
und
sagte
It′s
your
life
Es
ist
dein
Leben
And
I'm
not
you,
but
if
I
were
Ich
bin
nicht
du,
doch
wenn
ich's
wär
I′d
put
my
foot
in
the
boot
Zög
ich
meinen
Fuß
in
den
Stiefel
Put
the
boot
in
the
truck
Tät
den
Stiefel
in
den
Truck
legen
Put
the
truck
in
the
road
Den
Truck
auf
die
Straße
bringen
And
go
home
to
her
Und
heim
zu
ihr
fahren
Well,
he
told
me
it
was
complicated
Er
meinte,
es
sei
kompliziert
And
I
just
shook
my
head
Ich
schüttelte
bloß
den
Kopf
I
said,
"You
wanna
see
hard,
try
livin'
in
bars
Sagte:
"Willst
du
hart
sehen?
Versuch
in
Bars
zu
hausen
"Your
whole
life
tryin′
to
forget"
Dein
ganzes
Leben,
um
zu
vergessen"
'Cause
I
lost
a
girl
like
yours
once
Weil
ich
so
'ne
Frau
wie
deine
verlor
And
buddy,
you
better
believe
Und
Kumpel,
glaub
mir
I
wouldn't
be
sittin′
here
talkin′
to
you
Ich
würd
nicht
hier
mit
dir
reden
If
somebody
had
said
to
me
Wenn
einer
zu
mir
gesagt
hätte
It's
your
life
Es
ist
dein
Leben
And
I′m
not
you,
but
if
I
were
Ich
bin
nicht
du,
doch
wenn
ich's
wär
I'd
put
my
foot
in
the
boot
Zög
ich
meinen
Fuß
in
den
Stiefel
Put
the
boot
in
the
truck
Tät
den
Stiefel
in
den
Truck
legen
Put
the
truck
in
the
road
Den
Truck
auf
die
Straße
bringen
And
go
home
to
her
Und
heim
zu
ihr
fahren
When
he
told
her
about
the
rain
Als
er
ihr
vom
Regen
erzählte
The
boot,
the
bar
and
me
Vom
Stiefel,
der
Bar
und
mir
I
bet
she
smiled
and
cried
just
a
little
Wette,
sie
lächelte
und
weinte
ein
wenig
He
put
his
foot
in
the
boot
Er
zog
den
Fuß
in
den
Stiefel
Put
the
boot
in
the
truck
Tat
den
Stiefel
in
den
Truck
Put
the
truck
on
the
road
Setzte
den
Truck
auf
die
Straße
And
went
home
to
her
Und
fuhr
heim
zu
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.