Alan Menken - Out There - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alan Menken - Out There




Out There
Там, за стенами
The world is cruel, the world is wicked
Мир жесток, мир злобен,
It's I alone whom you can trust in this whole city
Только мне ты можешь доверять во всем этом городе.
I am your only friend
Я твой единственный друг,
I who keep you, feed you, teach you, dress you
Я тот, кто оберегает тебя, кормит, учит, одевает.
I who look upon you without fear
Я тот, кто смотрит на тебя без страха.
How can I protect you, boy, unless you
Как я могу защитить тебя, мальчик, если ты не будешь
Always stay in here, away in here
Всегда оставаться здесь, внутри?
Remember what I've taught you, Quasimodo
Помни, чему я учил тебя, Квазимодо.
You are deformed (I am deformed)
Ты уродлив уродлив).
And you are ugly (And I am ugly)
И ты безобразен я безобразен).
And these are crimes for which the world shows little pity
И это те преступления, за которые мир не прощает.
You do not comprehend
Ты не понимаешь.
You are my one defender
Ты мой единственный защитник.
Out there they'll revile you as a monster
Там, за стенами, они будут поносить тебя, как чудовище.
I am a monster
Я чудовище.
Out there they will hate and scorn and jeer (only a monster)
Там, за стенами, они будут ненавидеть, презирать и насмехаться (только чудовище).
Why invite their calumny and consternation?
Зачем навлекать на себя их клевету и негодование?
Stay in here
Оставайся здесь.
Be faithful to me (I'm faithful)
Будь верен мне верен).
Grateful to me (I'm grateful)
Благодарен мне благодарен).
Do as I say, obey
Делай, как я говорю, повинуйся
And stay in here
И оставайся здесь,
Safe behind these windows and these parapets of stone
В безопасности за этими окнами и каменными парапетами.
Gazing at the people down below me
Смотрю на людей внизу,
All my life I watch them as I hide up here alone
Всю свою жизнь я наблюдаю за ними, скрываясь здесь в одиночестве,
Hungry for the histories they'd shown me
Жаждущий историй, которые они могли бы мне рассказать.
All my life I memorize their faces
Всю свою жизнь я запоминаю их лица,
Knowing them as they will never know me
Зная их так, как они никогда не узнают меня.
All my life I wonder how it feels to pass a day
Всю свою жизнь я задаюсь вопросом, каково это - провести день
Not above them but part of them
Не над ними, а среди них.
And out there living in the sun
И там, за стенами, жить под солнцем.
Give me one day out there
Дай мне один день там, за стенами.
All I ask is one to hold forever
Всё, о чем я прошу, - один день, который я сохраню в памяти навсегда.
Out there where they all live unaware
Там, за стенами, где все они живут, не подозревая,
What I'd give, what I'd dare
Что я отдал бы, на что бы я рискнул,
Just to live one day out there
Просто чтобы прожить один день там, за стенами.
Out there among the millers and the weavers and their wives
Там, за стенами, среди мельников, ткачей и их жен.
Through the roofs and gables I can see them
Сквозь крыши и фронтоны я вижу их.
Every day they shout and scold and go about their lives
Каждый день они кричат, ругаются и живут своей жизнью,
Heedless of the gift it is to be them
Не обращая внимания на то, какой это дар - быть ими.
If I was in their skin, I'd treasure every instant
Если бы я был на их месте, я бы дорожил каждым мгновением,
Out there strolling by the Seine
Гуляя по берегу Сены.
Taste a morning out there like ordinary men
Вкусить утро там, за стенами, как обычные люди,
Who freely walk about there just one day and then
Которые свободно гуляют там всего один день, а затем...
I swear I'll be content with my share
Клянусь, я буду доволен своей долей,
Won't resent, won't despair, old and bent I won't care
Не буду негодовать, не буду отчаиваться, старый и согбенный, мне будет все равно.
I'll have spent one day out there!
Я проведу один день там, за стенами!





Авторы: MENKEN ALAN IRWIN, SCHWARTZ STEPHEN LAWRENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.