Alan Merrill - Knife - перевод текста песни на немецкий

Knife - Alan Merrillперевод на немецкий




Knife
Messer
You kicked me when I was down
Du hast mich getreten, als ich am Boden war
I kicked you when I got up
Ich habe dich getreten, als ich aufgestanden bin
What kind of love is this
Was ist das für eine Liebe
Where everybody's ass
Wo jeder Arsch
Gets whupped
Versohlt wird
Guess it's the nature of the beast
Ich schätze, das liegt in der Natur der Sache
You were the dog who bit the hand
Du warst der Hund, der die Hand gebissen hat
What kind of love is this
Was ist das für eine Liebe
I'm reeling every time I try to stand
Ich taumele jedes Mal, wenn ich versuche aufzustehen
Does it matter to you
Ist es dir wichtig
When you do the things you do
Wenn du die Dinge tust, die du tust
That the knife cuts both ways
Dass das Messer beidseitig schneidet
Sometimes you win, sometimes you've got to lose
Manchmal gewinnst du, manchmal musst du verlieren
"Cos the knife cuts both ways, yes it does
Denn das Messer schneidet beidseitig, ja, das tut es
I finally heard the starter's gun
Ich habe endlich den Startschuss gehört
In this race of infidels
In diesem Rennen der Ungläubigen
So what kind of love is this
Also, was ist das für eine Liebe
Where everything is shot to hell
Wo alles zur Hölle geschossen wird
So where do we go from here
Also, wo gehen wir jetzt hin
Now that the truth is coming out
Jetzt, wo die Wahrheit ans Licht kommt
What kind of love is this?
Was ist das für eine Liebe?
Tell what it's all about
Sag, worum es geht
Does it matter to you
Ist es dir wichtig
When you do the things you do
Wenn du die Dinge tust, die du tust
That the knife cuts both ways
Dass das Messer beidseitig schneidet
Sometimes you win, sometimes you've got to lose
Manchmal gewinnst du, manchmal musst du verlieren
"Cos the knife cuts both ways
Denn das Messer schneidet beidseitig
Ooooh did you save it for a rainy day?
Ooooh, hast du es für einen Regentag aufgespart?
(Save it for a rainy day) Now that everybody's gone away
(Für einen Regentag aufgespart) Jetzt, wo alle weg sind
(Everybody's gone away)
(Alle weg sind)
Now I'm sitting here all by myself
Jetzt sitze ich hier ganz allein
And you're sitting there all by yourself
Und du sitzt da ganz allein
If this is between you and me
Wenn das zwischen dir und mir ist
Why do so many have to pay?
Warum müssen so viele dafür bezahlen?
Does it matter to you
Ist es dir wichtig
When you do the things you do
Wenn du die Dinge tust, die du tust
That the knife cuts both ways
Dass das Messer beidseitig schneidet
Don't act so cool
Tu nicht so cool
Sometimes you could be fooled
Manchmal könntest du getäuscht werden
'Cos the knife cuts both ways
Denn das Messer schneidet beidseitig
The knife cuts both ways
Das Messer schneidet beidseitig
(The knife cuts both ways)
(Das Messer schneidet beidseitig)
Knife cuts both ways, blade don't play
Messer schneidet beidseitig, Klinge spielt nicht
Knife cuts both ways, it'll slice and dice you now
Messer schneidet beidseitig, es wird dich jetzt zerschneiden und würfeln
Knife cuts both ways, Ooh yeah it cuts both ways
Messer schneidet beidseitig, Ooh ja, es schneidet beidseitig
Knife cuts both ways, don't forget it honey
Messer schneidet beidseitig, vergiss es nicht, Schatz
We got flashing silver, and hot blood
Wir haben blitzendes Silber und heißes Blut
Cold steel, and hot blood, it's a flood
Kalten Stahl und heißes Blut, es ist eine Flut
Flashing flashing flashing silver, and hot blood
Blitzendes, blitzendes, blitzendes Silber und heißes Blut
Knife cuts both ways, knife cuts both ways
Messer schneidet beidseitig, Messer schneidet beidseitig
Words & Music Alan Merrill
Text & Musik Alan Merrill





Авторы: Allan Preston Sachs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.