No Speed Limit - Alan Merrillперевод на немецкий
I'm
a
fire
on
the
open
road
Ich
bin
ein
Feuer
auf
offener
Straße
Moving
into
overload
Beweg
mich
in
den
Overload
I
can
see
the
light
and
shade
Ich
kann
das
Licht
und
den
Schatten
seh'n
As
my
tail
lights
in
patterns
fade
Wie
meine
Rücklichter
in
Mustern
verblassen
All
this
artificial
energy's
All
diese
künstliche
Energie
Bound
to
get
the
best
of
me
Wird
mich
irgendwann
überwältigen
Time
is
in
a
spiral
turn
Die
Zeit
dreht
sich
in
einer
Spirale
And
it's
passing
I
can't
discern
Und
sie
vergeht,
ich
kann
es
nicht
erkennen
But
it
doesn't
really
matter
at
all
Aber
es
spielt
überhaupt
keine
Rolle
(Don't
matter
at
all)
(Spielt
keine
Rolle)
How
many
times
you
rise
and
fall
Wie
oft
du
aufstehst
und
fällst
There's
no
speed
limit
Es
gibt
kein
Tempolimit
Though
I've
seen
the
signs
Obwohl
ich
die
Schilder
gesehen
habe
A
thousand
time
before
Schon
tausendmal
zuvor
I'll
never
look
back
no
more
Ich
werde
nie
mehr
zurückblicken
Day
and
night
are
getting
so
confused
Tag
und
Nacht
verschwimmen
so
sehr
I'm
detached
I
can
watch
amused
Ich
bin
distanziert,
ich
kann
amüsiert
zusehen
Certain
things
get
out
of
hand
Gewisse
Dinge
geraten
außer
Kontrolle
On
an
everyday
all
night
stand
Bei
einem
alltäglichen
One-Night-Stand
But
it's
a
second
hand
paradise
Aber
es
ist
ein
gebrauchtes
Paradies
Play
the
game
you
pay
the
price
Spiel
das
Spiel,
du
zahlst
den
Preis
There
could
be
a
lot
to
gain
Es
könnte
viel
zu
gewinnen
geben
Then
again
you
could
end
up
insane
Andererseits
könntest
du
verrückt
werden
But
it
doesn't
really
matter
at
all
Aber
es
spielt
überhaupt
keine
Rolle
(Don't
matter
at
all)
(Spielt
keine
Rolle)
How
many
times
you
rise
and
fall
Wie
oft
du
aufstehst
und
fällst
There's
no
speed
limit
Es
gibt
kein
Tempolimit
Though
I've
seen
the
signs
Obwohl
ich
die
Schilder
gesehen
habe
A
thousand
time
before
Schon
tausendmal
zuvor
I'll
never
look
back
no
more
Ich
werde
nie
mehr
zurückblicken
There's
no
speed
limit
Es
gibt
kein
Tempolimit
Though
I've
seen
the
signs
Obwohl
ich
die
Schilder
gesehen
habe
A
thousand
time
before
Schon
tausendmal
zuvor
I'll
never
look
back
no
more
Ich
werde
nie
mehr
zurückblicken
There's
no
speed
limit
(no
speed
limit)
Es
gibt
kein
Tempolimit
(kein
Tempolimit)
There's
no
speed
limit
(no
speed
limit)
Es
gibt
kein
Tempolimit
(kein
Tempolimit)
Words
& Music
Alan
Merrill
Text
& Musik
Alan
Merrill
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.